20131111

【和訳】Duncan Shiek - Barely Breathing

I know what you’re doing
I see it all clear
I only taste the saline
When I kiss away your tears
君が何をしてるかは分かってる
全部ちゃんと分かってる
覚えているのは舌に広がる潮の味
君の涙をキスで拭った

You really had me going
Wishing on a star
But the black holes that surround you
Are heavier by far
星に願いをかけてしまうほど
愛想を尽かしたはずなのに
君を包むブラックホールが
果てしなく重くのしかかる

I believed in your confusion
You were so completely torn
It must have been that yesterday
Was the day that I was born
取り乱した君を、僕は信じた
君の心はどこまでもぼろぼろだった
僕はまるできのう生まれたばかりの赤ん坊のようだった

There’s not much to examine
There’s nothing left to hide
You really can’t be serious
If you have to ask me why
‐I say goodbye
試す必要なんてない
隠す必要なんてない
理由を尋ねたいと思うなら
それは君がもう本気じゃないから
―さよなら

Cos I am barely breathing
And I can’t find the air
I don’t know who I’m kidding
Imagining you care
And I could stand here waiting
A fool for another day
But I don’t suppose it’s worth the price
It’s worth the price
The price that I would pay
だってもう、息が苦しくて
空気の在り処が分からない
君に愛されていると思い込むだけの僕は
自嘲したいだけなのかもしれない
ここに居残ることもできた
「いつか」を夢に見るバカな男として
でもそんな価値はないと思うんだ
僕が払うことになる対価に値するような
たしかな愛は得られない

Everyone keeps asking
What it’s all about?
I used to be so certain
And I can’t figure out
みんなに聞かれる
「どうなってるの?」
確信があったはずなのに
今は何も分からない

What is this attraction?
I only feel the pain
There’s nothing left to reason and only you to blame
Will it ever change?
これが喜びなのだろうか?
痛みしか感じられない
理由なんてない
すべては君のせい
こんな状況がいつか変わると思える?

Cos I am barely breathing
And I can’t find the air
I don’t know who I’m kidding
Imagining you care
And I could stand here waiting
A fool for another day
But I don’t suppose it’s worth the price
It’s worth the price
The price that I would pay
だってもう、息が苦しくて
空気の在り処が分からない
君に愛されていると思い込むだけの僕は
自嘲したいだけなのかもしれない
ここに居残ることもできた
「いつか」を夢に見るバカな男として
でもそんな価値はないと思うんだ
僕が払うことになる対価に値するような
たしかな愛は得られない

But I’m thinking it over anyway
I’m thinking it over anyway
それでも、何度も考えてしまう
何度も、何度も考えてしまう

I’ve come to find
I may never know
Your changing mind
Is it friend or foe?
I rise above or sink below
Every time you come and go
Please don’t come and go
そしてたどり着いた結論は
結局は何も分からないということ
君は気まぐれ
君は味方?それとも敵?
君は近づいては離れていく
そのたび僕は舞い上がったり、深く沈んだり
どうか、僕を振り回さないでくれ

But I’m thinking it over anyway
I’m thinking it over anyway
それでも、何度も考えてしまう
何度も、何度も考えてしまう

0 comments:

コメントを投稿