20131111

【和訳】Hanson - These Walls



These walls too hard to climb
And that ladder is too hard to find
I don’t want to be here anymore
昇るには高すぎる壁
梯子はとても見つけられない
これ以上こんな場所にはいたくない

These roads too hard to walk
With the things you’ve been saying
I don’t even want to talk
I don’t want to wind up on the floor
I don’t want to be here anymore
君の言葉を抱えては
歩いてゆけない険しい道のり
話したくもない
フロアに舞い戻るなんてごめんだ
これ以上こんな場所にはいたくない

Fair amount of disbelief
These walls are killing me
I don’t want to be here anymore
どこまでも積みあがっていく疑念が
壁になって僕を苦しめる
これ以上こんな場所にはいたくない

Speak your mind or speak your peace
I swear we’re sinking deep
I don’t want to wind up on the floor
I don’t want to be here anymore
君の考えを教えて、安らかな日々について教えて
それでも僕らは深く沈んでいく
フロアに舞い戻るなんてごめんだよ
これ以上こんな場所にはいたくない

The sky is falling all over again
Just another dis-conclusion
Another disillusion
The sky is falling all over again
Am I losing my composure?
Way too much exposure to compromise
I can’t take on these walls
今ふたたび、空が落ちてくる
また結論から遠ざかっていく
また幻滅させられる
今ふたたび、空が落ちてくる
また不安に呑まれてしまうのだろうか
解決のために必要な真実があまりに多く露見されて
この壁を乗り越えられそうにない

You’ve been yelling up into the red
But you haven’t heard a word I’ve said
I don’t want to be here anymore
君は危険区域に向かって呼びかけつづける
けれど君に僕の声は届かない
これ以上こんなところにはいたくないのに

“Give it all I’ve got” can be bittersweet
You think everyone’s beneath your feet
I don’t want to wind up on the floor
I don’t want to be here anymore
「全力を尽くす」のはあまりにも切ない
君は君以外の人間をみんな下に見ている
フロアに舞い戻るなんてごめんだよ
これ以上こんな場所にはいたくない

The sky is falling all over again
Just another dis-conclusion
Another disillusion
The sky is falling all over again
Am I losing my composure?
Way too much exposure to compromise
I can’t take on these walls
今ふたたび、空が落ちてくる
また結論から遠ざかっていく
また幻滅させられる
今ふたたび、空が落ちてくる
また不安に呑まれてしまうのだろうか
解決のために必要な真実があまりに多く露見されて
この壁を乗り越えられそうにない
Categories:

0 comments:

コメントを投稿