20131111

【和訳】Hanson - Voice In The Chorus



All this time
I've been bearing it alone
Never had a single doubt in my mind
今までずっと
一人きりで頑張ってきた
欠片も疑わずに

You passed me by
When I was barely hanging on
But you were there when I was doing just fine
死にかけてた僕の前を
素通りして行った君
そのくせ僕が上手くやってる間は
傍から離れなかった

Caroline
Gonna take your own advice
Won't think twice
Because you are not worth my time
キャロライン
君の助言に従うよ
考え直すな
君に構うのは時間のむだだから

'Cause you'll be there waiting when I'm back on top
And you'll be there saying you gave me what I've got
だってきっと君は
頂上に舞い戻った僕を待ち受けて
僕の成功は君のおかげだ なんて
言うんだろ?

You're just another voice in the chorus
You're just another voice in the chorus
Singing, just another voice in the chorus
Say you knew it all along
君はコーラス隊の一人に過ぎない
君は背景の一部に過ぎない
君はコーラス隊の一人に過ぎない
ずっと分かってた なんて よく言うよ

You're just another voice in the chorus
You're just another voice in the chorus
Singing, just another voice in the chorus
Bet you knew it all along
君はコーラス隊の一人に過ぎない
君は背景の一部に過ぎない
君はコーラス隊の一人に過ぎない
ずっと分かってたんでしょ?

Tell me where you have been all this time
Caroline
今までずっと どこにいたの?
キャロライン

Big surprise
You're the last one to arrive
And the first to cut in line
Sacrifice
Something you don't know about
But something I can't get around
In my life
君には驚いたな
誰より遅く顔を出したくせに
誰より早く列に割り込むなんて
犠牲
それは君の知らない何か
けれど僕の人生においては
決して避けては通れない何か

'Cause you'll be there waiting when I'm back on top
And you'll be there saying you gave me what I've got
だってきっと君は
頂上に舞い戻った僕を待ち受けて
僕の成功は君のおかげだ なんて
言うんだろ?

You're just another voice in the chorus
You're just another voice in the chorus
Singing, just another voice in the chorus
Say you knew it all along
君はコーラス隊の一人に過ぎない
君は背景の一部に過ぎない
君はコーラス隊の一人に過ぎない
ずっと分かってた なんて よく言うよ

You're just another voice in the chorus
You're just another voice in the chorus
Singing, just another voice in the chorus
Bet you knew it all along
君はコーラス隊の一人に過ぎない
君は背景の一部に過ぎない
君はコーラス隊の一人に過ぎない
ずっと分かってたんでしょ?

Tell me where you have been all this time
Caroline
今までずっと どこにいたの?
キャロライン

'Cause you've never really known
Until you're all on your own
And the words come out all wrong
Oh you've never really known
Oh you never really know
Til its dark and its cold
There's no one to call you home
Oh you've never really known
Your true colors will be shown
When you're out all alone
And everything comes out all wrong
When you find it you will know
一人ぼっちになって
やっと気付いたんだね
君の世界はめちゃくちゃになった
だって君は 全然気付いてなかった
全然気付かずにいたんだ
辺りが暗くなって
空気が冷たくなって
自分を頼ってくれる人が
一人もいなくなって
そうして初めて気付いたんだね
一人ぼっちで外へ出てごらん
そのうち本当の君が顔を出す
そして君の世界はめちゃくちゃになる
その時初めて 理解するんだろ

You're just another voice in the chorus
You're just another voice in the chorus
Singing, just another voice in the chorus
Say you knew it all along
君はコーラス隊の一人に過ぎない
君は背景の一部に過ぎない
君はコーラス隊の一人に過ぎない
ずっと分かってた なんて よく言うよ

You're just another voice in the chorus
You're just another voice in the chorus
Singing, just another voice in the chorus
Bet you knew it all along
君はコーラス隊の一人に過ぎない
君は背景の一部に過ぎない
君はコーラス隊の一人に過ぎない
ずっと分かってたんでしょ?
Categories:

0 comments:

コメントを投稿