20131111

【和訳】Hanson - Weird

(アルバム"Middle of Nowhere"より)



Isn't it weird
Isn't it strange
Even though we're just two strangers on this runaway train
We're both trying to find a place in the sun
We've lived in the shadows
But doesn't everyone
Isn't it strange how we all feel a little bit weird sometimes
不思議だね
奇妙だね
逃避行の列車に乗り合わせた
赤の他人の僕たちは
ふたりどちらも
日向に居場所を探そうとしてる
僕らは影の世界で生きてきた
だけど誰だって同じなのかな?
なのに 不思議だね
ときどき誰もが
少し奇妙な感覚に襲われる

Isn't it hard
Standing in the rain
You're on the verge of going crazy and your heart's in pain
No one can hear though you're screaming so loud
You feel all alone in a faceless crowd
Isn't it strange how we all get a little bit weird sometimes
どしゃ降りの中に立ち続けるって
苦しいよね
今にもおかしくなってしまいそうで
心は痛みでいっぱいなのに
どんなに声を張り上げても
叫び声は誰の耳にも届かない
顔のない群衆に取り囲まれ
果てしない孤独を感じる
不思議だね
誰もがときに
少し奇妙な感覚に襲われるなんて

Sitting on the side waiting for a sign
Hoping that my luck will change
Reaching for a hand that can understand
Someone who feels the same
When you live in a cookie cutter world being different is a sin
So you don't stand out
But you don't fit in
Weird
少し離れたところでじっと
何かの兆しを待ってる
風向きが変わるのを待ってる
この気持ちを分かってくれる人の手を
同じ気持ちを抱いている誰かを求めて
手を伸ばす
クッキー型の世界では
違う形になることは罪
だから君は目立たないようにしてるけど
周りに馴染んでるわけでもない
奇妙だね

Sitting on the side waiting for a sign
Hoping that my luck will change
Reaching for a hand that can understand
Someone who feels the same
When you live in a cookie cutter world if you're different you can't win
So you don't stand out
But you don't fit in
Weird
少し離れたところでじっと
何かの兆しを待ってる
風向きが変わるのを待ってる
この気持ちを分かってくれる人の手を
同じ気持ちを抱いている誰かを求めて
手を伸ばす
クッキー型の世界では
違う形では勝ち目がない
だから君は目立たないようにしてるけど
周りに馴染んでるわけでもない
奇妙だね

Isn't it strange how we all feel a little bit weird
Strange, how we all get a little bit weird
Strange
'cause we're all just a little bit weird sometimes
不思議だね
誰もがときに
奇妙な感覚に襲われるなんて
Categories:

0 comments:

コメントを投稿