20131111

【和訳】Jake Bugg - Simple as This

(アルバム"Jake Bugg"より)

I been in search of stones
Making up the pavement
Of less traveled roads
Mining for treasure deep in my bones
That I never found
鉱石を求めて
ひと気のない土地に
人道を残していく
宝物を探して
自分の身体を深く掘り起こしても
何一つ見つからない

Went looking for reverence
Tried to find it in a bottle
Came back again
High on a hash pipe of good intent
But it only brought me down
敬意の在り処を探しに出かけた
酒の瓶の中にそれを見出そうとした
また家に帰ってきて
善意というキセルを吸い 高揚を味わう
けれど結局心は沈むばかりで

Tried institutions of the mind and soul
It only taught me what I should not know
Oh and the answer well
Who would have guessed
Could be something simple as this
Something as simple as this?
「思考と直感」の慣例に倣ってみても
知るべきではなかったことばかりを学んだ
こんな答えを 一体誰が予想できただろう
こんなに単純なものだったなんて

Traveled to each oceans end
Saw all 7 wonders
Trying to make some sense
Memorize the mantra Confucius said
But it only let me down
あらゆる海域を経て
��つの不思議のすべてを見つけた
何らかの意義を見出したくて
孔子が唱えた真言を暗記した
けれど気持ちは沈むだけだった

Tried absolution of the mind and soul
It only led me where I should not go
Oh and the answer well
How could I miss
Something as simple as this?
Something as simple as this?
「思考と直感」の赦免を試しても
辿り着いた先は、行くべきではない場所
そうして出た答えは
なぜ気付かなかったのかも分からないほど
こんなにも単純なものだった

I've been falling crashing breaking
And all the while you were
Stood here waiting
For me girl
落っこちて 衝突して 粉々になる
僕がそんな経験をしている一方で
君はじっと待っていた
いつだって 僕を

Tried liberation of my own free will
But it left me looking to get higher still
Oh and the answer well
Who could have guessed
Could be something as simple as this?
God knows how I could have missed
Something as simple as this
自分自身の自由な意志の解放を試みたけれど
今も僕は同じ場所で高みを目指している
こんな答えを 一体誰が予想できただろう
こんなにも単純なものだったなんて
一体なぜ、気付かずにいたのだろう
こんなにも単純なものの存在に
Categories:

0 comments:

コメントを投稿