(アルバム"Hopes and Fears"より)
I walked across an empty land
I knew the pathway like the back of my hand
I felt the earth beneath my feet
Sat by the river and it made me complete
からっぽの土地を歩いた
どんな小道も
身体の一部のようによく知っている
足元に大地を踏みしめて
川沿いに腰を下ろせば
完璧な自分になれた
Oh simple thing where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin
ただひとつだけ知りたい
君はどこに行ったの?
僕は年を重ねて
頼れる誰かを必要としている
いつになったら僕を受け入れてくれる?
もう疲れたよ
ふりだしの地点を探している
I came across a fallen tree
I felt the branches of it looking at me
Is this the place we used to love?
Is this the place that I've been dreaming of?
腐り落ちた木にたどり着いた
小枝に見つめられている気がした
僕らはこんな場所を愛していたんだろうか?
僕はこんな場所を夢見てきたんだろうか?
Oh simple thing where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin
ただひとつだけ知りたい
君はどこに行ったの?
僕は年を重ねて
頼れる誰かを必要としている
いつになったら僕を受け入れてくれる?
もう疲れたよ
ふりだしの地点を探している
And if you have a minute why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So why don't we go
Somewhere only we know?
すぐに済むから
一緒に行かないか
話をしよう
僕らしかしらない場所で
これですべて終わりになるかもしれない
だから一緒に行こう
ふたりしか知らない場所へ
Oh simple thing where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin
ただひとつだけ知りたい
君はどこに行ったの?
僕は年を重ねて
頼れる誰かを必要としている
いつになったら僕を受け入れてくれる?
もう疲れたよ
ふりだしの地点を探している
And if you have a minute why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So why don't we go
Somewhere only we know
すぐに済むから
一緒に行かないか
話をしよう
僕らしかしらない場所で
これですべて終わりになるかもしれない
だから一緒に行こう
ふたりしか知らない場所へ
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】Keane - Somewhere We Only Knew
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿