I wish I could tie you up in my shoes
Make you feel unpretty too
I was told I was beautiful
But what does that mean to you
Look into the mirror who's inside there
The one with the long hair
Same old me again today
ふたりの靴紐を結び合わせて
あなたにも醜い者の気持ちを分からせてやりたい
「美人だ」と言われたわ
だけどそんな言葉に何の意味がある?
鏡を覗きこんでみれば
そこにいるのは誰?
長い髪の女の子
いつもと変わらないわたし
My outsides are cool
My insides are blue
Everytime I think I'm through
It's because of you
I've tried different ways
But it's all the same
At the end of the day
I have myself to blame
I'm just trippin'
見た目はご機嫌に見えても
心の中は憂鬱
自分をどうでもいい存在だと感じるのは
いつだってあなたの存在のせい
いくら色々な方法を試しても
結果は同じ
一日の終わりには
自分を責めることになる
気持ちは行ったり来たり
You can buy your hair if it won't grow
You can fix your nose if he says so
You can buy all the make-up that M.A.C. can make
But if you can't look inside you
Find out who am I to
Be in a position to make me feel so damn unpretty
髪を伸ばしたいなら
ウィッグを買えばいい
彼がそうしろって言うなら
鼻を整形すればいい
MACの化粧品を買い占めて
上手にお化粧すればいい
でも自分の内面に目を向けなければ
自分を醜い存在だと決めてしまうのが
自分自身なのだと気付けない
I feel pretty
Oh so pretty
I feel pretty and witty and bright
わたしはキレイ
わたしはとってもキレイ
美人で おもしろくて 明るい女の子
Never insecure until I met you
Now I'm being stupid
I used to be so acute to me
Just a little bit skinny
Why do I look to all these things
To keep you happy
Maybe get rid of you
And then I'll get back to me (hey)
自信があったのは
あなたに出会うまでのこと
今じゃまるでバカみたいね
自分を魅力的な存在だと思っていた
今より少し痩せていたしね
あなたに喜んでほしくて
自分の欠点ばかり気になってしまう
だからあなたを切り捨てることにするわ
そしてもう一度自分自身に立ち返る
あのね
My outsides look cool
My insides are blue
Everytime I think I'm through
It's because of you
I've tried different ways
But it's all the same
At the end of the day
I have myself to blame
Keep on trippin'
見た目はご機嫌に見えても
心の中は憂鬱
自分をどうでもいい存在だと感じるのは
いつだってあなたの存在のせい
いくら色々な方法を試しても
結果は同じ
一日の終わりには
自分を責めることになる
気持ちは行ったり来たり
You can buy your hair if it won't grow
You can fix your nose if he says so
You can buy all the make-up that M.A.C. can make
But if you can't look inside you
Find out who am I to
Be in a position to make me feel so damn unpretty
髪を伸ばしたいなら
ウィッグを買えばいい
彼がそうしろって言うなら
鼻を整形すればいい
MACの化粧品を買い占めて
上手にお化粧すればいい
でも自分の内面に目を向けなければ
自分を醜い存在だと決めてしまうのが
自分自身なのだと気付けない
I feel pretty
Oh so pretty
わたしってキレイでしょ
すごくキレイでしょ
I feel pretty and witty and bright
And I pity
Any girl who isn't me tonight
かわいそうね
今夜 わたし以外のすべての女の子に
同情してしまうわ
I feel pretty
But unpretty
わたしはとても美しいわ
でもとても醜いわ…
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】glee - I Feel Pretty/Unpretty
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿