20131111

【和訳】Natasha Bedingfield - Try

(アルバム"Strip Me"より)

Don't throw it away just because it's broken
'Cause anything can mend
Don't call it a day just because the road's blocked
Doesn't mean we're at the end
壊れたからと投げ捨てないで
傷は直せる
途中で諦めないで
道が塞がれているからって
終点に辿り着いたとは限らない

If it's something you love, you don't leave it
If it's something you care for, you keep it
本気で愛してるなら
手放さないで
大切だと思うなら
守り抜いて

It's never too far, it's never too late
To tell someone "you're the only one"
And even if it's hard, just never give by
If you love someone, then you try try try try
遠すぎることはない
遅すぎることはない
誰かに「愛してる」と伝えることに
どれ程大変でも
やり過ごしてしまわないで
誰かを愛してるなら ぶつかっていかなくちゃ

Don't jump the train just because it's not moving
Doesn't mean you're on the wrong track
I'll always remain even if the wind blows
電車を飛び降りるなんて やめて
動いていないというだけで
行き先を間違えたわけじゃない
どれ程強い風が吹いても
逃げ出したくはない

Just, please, remember that
If it's something you love, you don't leave it
If it's something you care for, you keep it
だからお願い、忘れないで
本気で愛すものを手放さないで
大切なものなら守り抜いて

It's never too far, it's never too late
To tell someone "you're the only one"
And even if it's hard, just never give by
If you love someone, then you try try try
遠すぎることはない
遅すぎることはない
誰かに「愛してる」と伝えることに
どれ程大変でも
やり過ごしてしまわないで
誰かを愛するなら ぶつかっていかなくちゃ

I won't let go, I won't give up
わたしは忘れない
わたしは諦めない

And if we fight, we'll only fight for us
Might not have much
But what we got is more than enough
'Cause what we got is love
戦うとしたら それは二人のため
大したものじゃなくても
それだけあれば十分満ち足りる
わたしたちにあるものは
愛なのだから

It's never too far, it's never too late
To tell someone "you're the only one"
And even if it's hard, just never give by
If you love someone, then you try try
Then you try
And even if it's hard, just never give by
If you love someone, then you try try try
遠すぎることはない
遅すぎることはない
誰かに「愛してる」と伝えることに
どれ程大変でも
やり過ごしてしまわないで
誰かを愛するなら、ぶつかっていかなくちゃ

Don't throw us away just because we're broken
'Cause anything can mend
壊れてしまったからといって
簡単に投げ出さないで
何だって直せるから

0 comments:

コメントを投稿