20131111

【和訳】OK Go - White Knuckles

(アルバム"Of The Blue Colour Of The Sky"より)


バンドがとんでもなく疲れた顔をしているのは…


こんなにやれば、そりゃ疲れますわ。

*what’s the bed you made?
As you make your bed, so you must lie upon it = 自業自得

You never get that taste
Out of your mouth
You never get the paw prints
Out of the hen house now
And you can’t go back
Same way you came
Round all the pieces up
But they just don’t fit the same
一度味をしめたら、二度と忘れられない
鶏舎に残る足跡は消えない
来た道と同じ道を
戻ることはできない
粉々になった欠片をかき集めても
きっちり元通りにすることはできない

White knuckles
Maybe it’s not so bad
So let your hair down now
White knuckles
Yeah maybe it’s not so bad
Oh go ahead and let it down
はらはらするような展開
きっとそれも悪くない
だからどうぞ、正直に話しておくれ
はらはらするような展開
きっとそれも悪くない
さあどうぞ、教えておくれ

So come on let it all out
Let it bleed
Did you get what you want?
Did you get what you need?
Behind the lines
Behind the walls
Tell me *what’s the bed you made?
Was it that bad after all?
さあ、吐き出してしまえ
垂れ流してしまえ
ほしいものは手に入った?
必要なものは手に入った?
一線を超えたわけでも
壁を乗り越えたわけでもないのに
一体どんな失敗をしでかした?
そこまで不幸な思いをしたのかい?

White knuckles
Maybe it’s not so bad
So let your hair down now
White knuckles
Yeah maybe it’s not so bad
Oh go ahead and let it down
はらはらするような展開
きっとそれも悪くない
だからどうぞ、正直に話しておくれ
はらはらするような展開
きっとそれも悪くない
さあどうぞ、教えておくれ

So just how far is far enough?
Everybody needs to sleep at night
Everybody needs a crutch
But couldn’t good be good enough?
Cos nothing doesn’t ever change
But nothing changes much
どこまで進めば、満足できる?
誰もが安心して眠れる夜を求めている
誰もが支えを必要としている
だけど、“合格点”では満足できない?
変わらないものなんてどこにもないけど
劇的な変化もありえない

White knuckles
Maybe it’s not so bad
So let your hair down now
White knuckles
Yeah maybe it’s not so bad
Oh go ahead and let it down
はらはらするような展開
きっとそれも悪くない
だからどうぞ、正直に話しておくれ
はらはらするような展開
きっとそれも悪くない
さあどうぞ、教えておくれ

Categories:

0 comments:

コメントを投稿