20131111

【和訳】Paolo Nutini - Candy

(アルバム"Sunny Side Up"より)





I was parched outside in the poring rain
Trying to make myself a sail
Then I float to you my darling
With the evening on my tail
Although not the most honest means of travel
It gets me there nonetheless
I’m a heartless man at worst baby
And I’m a helpless man at best
降りしきる雨の中で干からびた僕は
帆になりきろうと考えた
そうすれば君の元へ漂い着くだろう
夕暮れを後ろ引き連れて
そんなつもりはなくても
結局は行き着く場所に着いてしまう
僕は最悪でも心無い男
最高でも救いようの無い男

Darling I’ll bathe your skin
I’ll even wash your clothes
So give me some candy before I go
Darling I’ll kiss your eyes
And lay you down on your rag
So give me some candy after my hug
ダーリン、君をお風呂に入れてあげるよ
服だって洗ってあげる
だからキャンディをちょうだい
僕が出て行く前に
ダーリン、君のまぶたにキスをする
君を絨毯に寝かせて
だからキャンディをちょうだい
抱きしめてあげるから

I’m often false explaining
But to her it plays out all the same
And although I’m left defeated
It gets held against my name
I know you’ve got plenty to offer baby
But I guess I’ve taken quite enough
And if I’m some stains on your bed sheet
You’re my diamond in the rough
僕は説明ベタな男だけど
彼女にとっては、どう言っても同じに聞こえる
酷い目に合うのが僕でも
恨まれるのは僕の名前
君にはまだまだ言いたいことがあるだろうね
でももう十分だよ
君にとっての僕がシーツの染みのひとつでも
僕にとって君は雑草の中に光るダイアモンド

Darling I’ll bathe your skin
I’ll even wash your clothes
So give me some candy before I go
Darling I’ll kiss your eyes
And lay you down on your rag
So give me some candy after my hug
ダーリン、君をお風呂に入れてあげるよ
服だって洗ってあげる
だからキャンディをちょうだい
僕が出て行く前に
ダーリン、君のまぶたにキスをする
君を絨毯に寝かせて
だからキャンディをちょうだい
抱きしめてあげるから

And I’ll be there waiting for you
You know I’ll be there waiting for you
僕はいつまでも君も待っているよ
Categories:

0 comments:

コメントを投稿