20131111

【和訳】The View - Typical Time 2

Typical Time 2
Which Bitch?
The View

MySpaceブログ、Track by Trackの記事から、キエランとカイルによる解説。
��http://www.myspce.com/dryburgh/blog/466736525)
Kieran Webster: that came about through Kyle tinkling around on the piano. But it’s an extension from Typical Time [closing track of Hats off the Buskers]. Kyle plays the lot. It was an idea that we had, to carry it on from the first album.
Kyle Falconer: it was a pretty decent tune on the last album, Typical Time. A lot of people said it was too short. The second one was done on the spot and it worked perfect, just using the same melody on the harmonica but changing the chords around it. It’s about splitting up with my old bird, pretty much.
キエラン・ウェブスター:カイルが適当にピアノを弾きながら作った曲。だけど、実際は前のアルバムのTypical Timeの継ぎ足しなんだよね。カイルが色々演奏してる。ファーストアルバムからの繋がりを作りたいっていう考えがあったんだ。
カイル・ファルコナー:前作のTypical Timeは感じが良い曲だった。色んな人に短すぎるって言われたんだよ。二つ目のTypical Timeはその場ですぐに出来あがって、仕上がりも完璧だった。同じメロディを、コードを変えて、ハーモニカで演奏した。内容は、昔の恋人と別れたときの話。

We’ve never spoke in three weeks man
And it’s starting to freak me out
I hope there’s no one gelling my bird
Together with all their sweet and utter charm
もう三週間も話していない
頭がおかしくなりそうだよ
僕の恋人を
そのどこまでも愛らしい魅力を
別の誰かに奪われたくない

We’ve flown around the world together
We’ve seen a massive range of sick bags
Even in Baghdad call myself your lad
But seemingly you’re sad
一緒に世界中を旅して
山ほどのエチケット袋を目にしてきた
バグダッドにいたって
僕は君の男だと自称してきた
でも、君はとても悲しそうだね
Categories:

0 comments:

コメントを投稿