20131111

【和訳】P!nk - The Truth About Love

The Truth About Love
The Truth About Love
P!nk

*rug burn
カーペットの上で遊ぶときにできる擦り傷のこと

The truth about love comes at 3am
You wake up fucked up and you grab a pen
愛の真実が姿を現すのは午前3時
目が覚めて むしゃくしゃして ペンを握る

And you say to yourself
I'm gonna figure it out, I'm gonna crack that code
Gonna break it break it down
I'm tired of all these questions
And, now it's just annoying
独り言をつぶやく
絶対答えにたどり着く
絶対暗号を解読する
絶対 絶対 ぶちのめしてやる
次々浮かぶ疑問にはもううんざり
すごいむかつく

'Cause, no one has the answer
So I guess it's up to me to find the truth about love is it comes and it goes
だって誰も答えを教えてくれない
つまりあたしが自分で
答えを探さなくちゃいけないんだよね
愛の真実っていうのはね
愛って 出会ったかと思えば
すぐに消えちゃうものなんだよ

A strange fascination with his lips on toes
Morning breath, bedroom eyes on a smiling face
Sheet marks, *rug burn, and a sugar glaze
Shocking me all, they can eat your eyes
It's the truth about love
彼の唇と爪先に宿る
不思議な魅力
朝一番の呼吸
微笑む顔にまどろむ眼差し
シーツの染み
腕の擦り傷
甘い口説き文句
目が回るくらい
驚きばかり
それが愛の真実なのよ

I think it just may be perfect
The only person of my dreams
I never ever ever ever been this happy
今度こそ完璧な恋を見つけた
この人こそ夢見た相手
こんなに幸せな気持ちは初めて

But now something has changed
And the truth about love is it's all a lie
I thought you were the one, and I hate goodbyes
だけど何かが変わってしまった
愛の真実っていうのはね
愛はただの虚像なんだってこと
あんたが運命の相手だって思った
さよならなんて言いたくないよ

Oh, you want the truth?
ねえ 真実が知りたい?

The truth about love is it's nasty and salty
It's the regret in the morning, it's the smelling of armpits
It's wings, and songs
And trees, and birds
It's all the poetry that you ever heard
(Terra) crudit?s, lifeline forget-me-nots
愛の真実っていうのはね
愛っていうのは
残酷なもの 辛辣なもの
それは朝に感じる後悔
脇の下の臭い
愛は翼 愛は歌
愛は木々 愛は鳥
聞き覚えのある詞のすべて
恐怖のクーデター
命綱 忘れな草

It's the hunt and the kill
The schemes and the plots
The truth about love is it's blood and it's guts
Purebreds and mutts
Sandwiches without the crust
It takes your breathe, cuts and leaves a scar
But those untouched never got never got very far
It's rage and it's hate
And a sick twist of fate
狩猟と殺戮
作戦と陰謀
愛の真実っていうのはね
愛っていうのはね
血生臭いほどの情熱
純血と雑種
パン耳のないサンドイッチ
呼吸を奪われる
切り裂かれ 傷跡が残る
そんな不可解なものだけど
全然理解できないってわけでもない
愛は激情 愛は憎悪
猟奇的な運命のねじれ

And that's the truth about love
The truth about love
それが愛の真実なの

I think it just may be perfect
The only person of my dreams
I never ever ever ever been this happy
今度こそ完璧な恋を見つけた
この人こそ夢見た相手
こんなに幸せな気持ちは初めて

But now something has changed
And the truth about love is it's all a lie
I thought you were the one, and I hate goodbyes
だけど何かが変わってしまった
愛の真実っていうのはね
愛はただの虚像なんだってこと
あんたが運命の相手だって思った
さよならなんて言いたくないよ

Oh you can lose your breath
Oh, you can shoot a gun and
Convinced you're the only one that's ever felt this way before
It hurts inside the hell we've been in
It falls to get a pocket-thin and
It's raised before the angels' lips and
It can turn you into a son of a bitch man
息切れしちゃうかもね
銃を撃って
こんな思いをするのは世界で自分だけだって
悲劇のヒーロー気取り
苦しいすぎるよ
ふたりとも死ぬほど苦しい
ポケットに収まるくらい薄っぺらいのに
囁く天使の口許で大きく育って
良い大人がクズ野郎に落ちぶれる

The truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
愛の真実っていうのはね
愛の真実っていうのはね
Categories:

0 comments:

コメントを投稿