20131111

【和訳】Rod Stewart - Do Ya Think I’m Sexy?

(アルバム"Blondes Have More Fun"より)



She sits alone waiting for suggestions
He’s so nervous avoiding all her questions
His lips are dry
Her heart is gently pounding
Don’t you just know exactly what they are thinking?
彼女はおとなしく誘いを待っている
彼はひたすら彼女の質問を避けている
彼の唇は乾き
彼女の心臓はわずかに弾む
ふたりの考えを正確に読み取ることはできるかい?

If you want my body
If you think I’m sexy
Come on sugar let me know
If you really need me
Just reach out and touch me
Come on honey tell me so
僕の身体がほしいなら
僕をセクシーだと思うなら
おねがいシュガー 教えてよ
本気で僕がほしいなら
手を伸ばして触れてみて
おねがいシュガー 教えてよ

He’s acting shy looking for an answer
Come on honey let’s spend the night together
Now hold on a minute before we go much further
Give me a dime so I can phone my mother
They catch a cab to his high rise apartment
At last he can tell her exactly what his heart meant
彼は答えを求めて恥じ入る
おねがいハニー 一緒に夜を過ごそう
行き過ぎる前に ちょっと待って
10セント貸してくれない?ママに電話しなきゃ
ふたりはタクシーに乗り彼の高層マンションへ
そしてようやく彼は本音を打ち明けられる

His heart is beating like a drum
Cause at last he’s got his girl home
Relax baby now we are alone
ドラムのように高鳴る彼の心臓
ついに彼女を家に連れてきた
リラックスして ベイビー
ようやくふたりきり

If you want my body
If you think I’m sexy
Come on sugar let me know
If you really need me
Just reach out and touch me
Come on honey tell me so
僕の身体がほしいなら
僕をセクシーだと思うなら
おねがいシュガー 教えてよ
本気で僕がほしいなら
手を伸ばして触れてみて
おねがいシュガー 教えてよ

They wake at dawn cos all the birds are singing
Two totally strangers but that ain’t what they’re thinking
Outside it’s cold misty and it’s rainy
They got each other neither one’s complaining
He says I’m sorry but I’m out of milk and coffee
Never mind sugar we can watch the early movie
小鳥のさえずりに目を覚ます夜明け
見ず知らずのふたり
でも彼らにとって問題はそこじゃない
外は寒いし 霧が出て雨も降っている
ふたりきり どちらも文句は言わない
彼は言う
ごめんよ ミルクもコーヒーも切らしてて
気にしないで シュガー
早朝映画でも見てみましょうよ

0 comments:

コメントを投稿