You have my heart
We’re never be worlds apart
Maybe in magazines
But you’re still my star
Baby cos in the dark
You can’t see shiny cars
That’s when you need me there
With you I’ll always share
わたしの心はあなたのもの
ふたりの世界は決して離れない
雑誌の表紙を飾ろうと
あなたはわたしだけのスター
だってベイビー、暗闇の中では
きらびやかな車も見つからない
そんなときはわたしが必要でしょ?
あなたとすべてを分かち合う
I’m singing in the rain
(we’ll shine together)
I’m singing in the rain
(we’ll be forever)
What a glorious feeling
(be a friend)
I’m happy again
(stick it up till the end)
I’m laughing at clouds
So dark up above
I’m singing, singing in the rain
You can stand under my umbrella
雨に歌えば
(ふたりで輝ける)
雨に歌えば
(ふたりは永遠に)
なんてすてきな気持ちだろう
(最高の親友として)
また幸せが訪れる
(死ぬまで添い遂げる)
曇り空を笑い飛ばすよ
(今までにないほど)
暗闇をみあげて
(ふたりを分かち合える)
雨に歌えば
わたしの傘に入れてあげるわ
These fancy things
Can’t come in between
You’re my part of entity, here for infinity
When the war has took its part
When the world has dealt its cards
If your hand is hard
Together we’ll mend your heart
華やかな誘惑も
ふたりの仲はじゃまできない
あなたはこの世界で永遠にわたしの一部
争いごとが起こっても
世界がカードを切っても
あなたの手札じゃ勝てなそうでも
一緒にいれば心は癒える
Now it’s raining, raining
Baby come here to me
And I’m ready for love
雨が降り始めた
べイビー、わたしのところへ来て
いつでもあなたを愛してあげる
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】glee - Singing In The Rain/ Umbrella
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿