(アルバム"Alright, Still"より)
When you first left me
I was wanting more
You were kissing that girl next door
What you do that for?
あなたが初めてわたしを捨てたとき
わたしはまだ諦めていなかったのに
あなたは隣の部屋の女の子とキスしてた
どうしてあんなことしたの?
When you first left me
I didn’t know what to say
I never been on my own that way
Just sat by myself alone
あなたが初めてわたしを捨てたとき
言葉も出なかった
そんな経験はなかったもの
一日中ひとりぼっちでいるなんて
I was so lost back then
But with a little help from my friends
I found a light in the tunnel at the end
思えばあの頃はすごく混乱してた
でも友達の助けを借りて
最後にはトンネルの先に光を見つけた
Now you’re calling me up on the phone
So you can have a little whine and a moan
And it’s only because you’re feeling alone
あなたはこうして電話をかけてきた
すすり泣きやうめき声を聞かせるのは
ただ寂しいからでしょ
At first when I see you cry
It makes me smile, makes me smile
At worst I feel bad for a while
But then I just smile I go ahead and smile
初めに言っておきたいのは
あなたが泣くのを見たら
絶対笑っちゃうってこと
酷くても、ちょっと同情するだけで
すぐに笑っちゃうと思うわ
Whenever you see me
You say that you want me back
But I tell you it don’t mean jack
No it don’t mean jack
わたしに会うたびいつも
わたしを取り戻したいと言うけど
でもそんなの意味ないわよ
ちっとも意味ないわよ
I couldn’t stop laughing
No I just couldn’t stop myself
See you messed up my mental health
I was quite unwell
笑いが止まらなかった
どうしようもなかったのよ
あなたに精神状態を乱された
元気を失ってた
I was so lost back then
But with a little help from my friends
I found a light in the tunnel at the end
思えばあの頃はすごく混乱してた
でも友達の助けを借りて
最後にはトンネルの先に光を見つけた
Now you’re calling me up on the phone
So you can have a little whine and a moan
And it’s only because you’re feeling alone
あなたはこうして電話をかけてきた
すすり泣きやうめき声を聞かせるのは
ただ寂しいからでしょ
At first when I see you cry
It makes me smile, makes me smile
At worst I feel bad for a while
But then I just smile I go ahead and smile
初めに言っておきたいのは
あなたが泣くのを見たら
絶対笑っちゃうってこと
酷くても、ちょっと同情するだけで
すぐに笑っちゃうと思うわ
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】Lily Allen - Smile
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿