20131111

【和訳】The Academy Is... - Everything We Had

Everything We Had
Santi
The Academy Is…



You were the only face I'd ever known
I was the light from the lamp on the floor
And only as bright as you wanted me to be
君の表情が 僕の知るすべてだった
僕はランプから床に落ちる明かりだった
君の好みに明るさを合わせていた

But I am no gentleman, I can be a prick
And I do regret more than I admit
でも僕は紳士じゃないから
嫌な奴になってしまうこともある
認めなくないほど多くの後悔を抱えている

You have been followed back to the same place
I sat with you drink for drink
Take the pain out of love, and then love won't exist
君の面影を追って
君とふたり 何杯も酒を飲んだ
あの馴染みの店に通ってしまう
痛みのない愛なんて
そんなものはもう愛じゃない

Everything we had, everything we had
Everything we had, everything we had
Is no longer there
ふたりが手にしていたすべてが
今はもう存在しない

It was the only place I'd ever known
Turned off the light on my way out the door
I will be watching wherever you go
Through the eyes of a fly on the wall
あの場所が 僕の知るすべてだった
玄関を出ながら 電気を消した
壁に止まったハエの目を通して
いつでもどこでも君を見守ろう

You have been followed back to the same place
I sat with you drink for drink
Take the pain out of love, and then love won't exist
君の面影を追って
君とふたり 何杯も酒を飲んだ
あの馴染みの店に通ってしまう
痛みのない愛なんて
そんなものはもう愛じゃない

Everything we had, everything we had
Everything we had, everything we had
Is no longer there
ふたりが手にしていたすべてが
今はもう存在しない

Well, you saw for yourself, the way it played out
For you, I am blinded
For you, I am blinded, for you
君は君自身のために 終わりを見届けた
僕は君のために 目をつむった
君のために 目をつむっているんだよ

You have been followed back to the same place
I sat with you drink for drink
Take the pain out of love, and then love won't exist
君の面影を追って
君とふたり 何杯も酒を飲んだ
あの馴染みの店に通ってしまう
痛みのない愛なんて
そんなものはもう愛じゃない

Everything we had, everything we had
Everything we had, everything we had
Is no longer there
ふたりが手にしていたすべてが
今はもう存在しない
Categories:

0 comments:

コメントを投稿