20131111

【和訳】Vanessa Paradis - The Dark It Comes

The Dark It Comes featuring Carl Barat
Love Songs
Vanessa Paradis

ヴァネッサ・パラディの新作Love Songsは母国フランスでチャート一位を記録したそうです。
デュエットで競演したカール・バラーは作曲も担当しました。

The sun rolls slowly down again
The dark it comes but I can't say when
こうしてまたゆっくりと
陽が沈んでいく
そのうち暗闇が訪れる
けれどそれがいつかは分からない

Sweetness sit down I've got something to say
I fucked up again in a terrible way
I'm a long way from home, I've done wrong I'm afraid
But I need you to remember the pact that we made
愛しい君
ちょっと座って聞いてくれ
話があるんだ
また酷いヘマをやらかしたんだ
我が家を遠く離れて
道を誤ったんじゃないかと思ったりもする
でも忘れないでほしい
ふたり誓った約束を

Tell me dear lover, things can't be that bad
This won't be the first time that you make me sad
But if you have done what I think it may be
Your words will be worthless and you will be free
愛しいあなた
聞かせてちょうだい
物事は案外 思ったほど深刻ではなかったりするのよ
いつかまたこんな風に
悲しい思いをさせられるのかしら
でもあなたが"やらかした"ことが
わたしの想像通りのことなら
もう言葉は何の意味も持たないわ
あなたは自由の身よ

The sun rolls slowly down again
The dark it comes but I can't say when
こうしてまたゆっくりと
陽が沈んでいく
そのうち暗闇が訪れる
けれどそれがいつかは分からない

Love twisted me up with its passion and claws
Now it haunts me to madness with the ghost of remorse
She was an evil harlot who threatened our cause
And now she lies here on the bathroom floor
愛はその激情と鈎爪で
俺に混乱をもたらした
悔恨の念が亡霊のようにとりついて
苦悩の末 錯乱を引き起こした
あの女は俺たちの信条を脅かした
邪悪な売春婦
その彼女が今ここに
浴室の床に身を横たえている

Oh lord please have mercy, oh what did you do
You did this to hurt me, tell me it's not true
I know that you fucked her and that's what it's worth
Was she better than me? Your heart must be cursed
ああ まさか!
何てこと!
一体何をしたの?
わたしを困らせようとしてるだけなのよね?
お願いだから嘘だと言って
あなた その女と寝たんでしょう
当然の報いよ
わたしよりも良かった?
あなたの心にもきっと罰が当たるわ

The sun rolls slowly down again
The dark it comes but I can't say when
こうしてまたゆっくりと
陽が沈んでいく
そのうち暗闇が訪れる
けれどそれがいつかは分からない

I'm lonely, I'm lost and I'm wild at sea
Won't you please let me in, I can barely breathe
I'm broken, I'm lonely, I'm lost as can be
But darling, darling, it has to be
孤独で
途方に暮れて
海上の嵐のごとく
どうか中に入れて
息が苦しい
傷ついて
孤独で
どこまでも途方に暮れて
だけどダーリン
ダーリン
どうしようもない

I was lonely and foolish, she was nothing to me
Like a moth to a candle, I was too drunk to see
My sweetness, my sweetness, I was just a boy
And now I'm a killer, my life is destroyed
寂しすぎて
愚かすぎて
あんな女には何の価値もなかった
蝋燭に惹き付けられる蛾みたいに
酔いすぎて
何も見えていなかった
愛しい君 誰より愛しい君
ガキっぽく振る舞った結果
殺人者になってしまった
俺の人生はおしまいだ

Oh come to me baby, she was nothing to us
She's no longer around, it was just your drunk lust
Whatever you did, there's a pact that we made
From the day we first kissed till we lie in our graves
ああ 戻ってきて ベイビー
彼女はわたしたちとは何の関係もないわ
彼女とは縁が切れたのよ
ただ酒の勢いで過ちを犯しただけ
あなたが何をしでかしたとしても
ふたり誓ったはずよ
"初めて口づけした日から
墓に身を横たえるときまで"

The sun rolls slowly down again
The dark is coming but I can't say when
こうしてまたゆっくりと
陽が沈んでいく
そのうち暗闇が訪れる
けれどそれがいつかは分からない

0 comments:

コメントを投稿