It must have been cold there in my shadow
To never have sunlight on your face
You were content to let me shine
That’s your way
You always walked a step behind
わたしの陰の中は、とても寒い世界だったに違いないわね
その顔に太陽の光を浴びることもなく
わたしを輝かせられたらそれでいいと思っているの
あなたはそんな人
いつだってわたしの一歩後ろを歩いてくれる
So I was the one with all the glory
While you were the one with all the strength
A beautiful face without a name for so long
A beautiful smile to hide the pain
あなたが強い心を抱き続ける傍らで
栄光を一身に浴びるのはわたしだった
その美しい顔には、長い間呼び名もなく
その美しい笑顔は、痛みを隠し続けてきた
Did you never know that you’re my hero
And everything I would like to be
I can fly higher than an eagle
For you are the wind beneath my wings
知らなかったの?
あなたはわたしのヒーローなのよ
あなたのすべてがわたしの理想
あなたがいれば、鷲よりも上手に空を舞える
あなたという風を、この羽根に受けて
It might have appeared to go unnoticed
But I’ve got it all here in my heart
I want you to know I know the truth
Of course I know it
I would be nothing without you
I miss everything about you
気付いてもらえなかったかもしれない
でも胸の中にいつだって感じているものがある
分かってほしいの、わたしは真実を知っているのよ
もちろんよ、知っているわ
あなたなしでは、わたしは何者にもなれない
あなたのすべてが恋しい
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】Bette Midler - Wind Beneath My Wings
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿