20131220

【和訳】Jesse McCartney - Checkmate

(アルバム "In Technicolor " より)

How do you feel when the king has gotta lie down
When you found out and see that is something that couldn’t work out
You thought that you’d be ready but I knew that you always had your doubts
キングが倒されるって どんな気分?
上手くいかなかったんだって
思い知らされるのは どんな気分?
覚悟してるつもりだったんだろうね
でも君がいつも疑ってこと 気付いてたよ

I just wanted to be the one to save you, the one that knew how
But this all would have a ending, it was so clear to see
‘Cause you couldn’t wrap your head around the jealousy
君を救う人間でありたかった
救い方を知ってる男でいたかった
でも全てが終わってしまうんだ
そんなことは分かりきってた
だって君は嫉妬すらしなかった

That's why I’m calling checkmate, checkmate
I’m calling checkmate on you baby
I’m calling checkmate, checkmate
You are gonna lose ‘cause you chose to make the moves you make
Checkmate, checkmate
I’m calling checkmate on you baby
Oh I’m calling checkmate, checkmate
Girl you will always lose when you choose to make the moves you make
だから決めるよ
チェックメイト
君にチェックメイト
チェックメイトを決めるよ
負けるのは君
そんな作戦を選んだ君の自業自得
チェックメイト
君にチェックメイトを決めるよ
そんな作戦を選べば
どうしたって負けるしかないんだ

Said how are you feeling when the king has gotta lie down?
‘Cause you put up a wall around your castle and I just can’t climb around
I can hear you on the other side of it, screaming
キングが倒されるって どんな気分?
君は自分の城を壁で囲んで
僕はそんな壁をよじ登れなくて
向こう側から君の叫び声を聞くだけ

But you’re too afraid to face the demons
So you let your heart just take a beating
And I’m the one who pays for it, think I gotta get
でも君は怯えるあまり
悪魔と向き合えずにいて
胸をときめかせるままにしておいた
その代償を払うのは僕
区切りをつけなくちゃ

I’m calling checkmate, checkmate
I’m calling checkmate on you baby
I’m calling checkmate, checkmate
You are gonna lose ‘cause you chose to make the moves you make
Checkmate, checkmate
I’m calling checkmate on you baby
Oh I’m calling checkmate, checkmate
Girl you will always lose when you choose to make the moves you make
だから決めるよ
チェックメイト
君にチェックメイト
チェックメイトを決めるよ
負けるのは君
そんな作戦を選んだ君の自業自得
チェックメイト
君にチェックメイトを決めるよ
そんな作戦を選べば
どうしたって負けるしかないんだ

And I don’t really wanna do this
Girl it’s breaking my heart in two
Yes I’d give anything to keep on playing here with you
And maybe we can pick these pieces up and start again another day when things have changed
But you left me with no other moves to choose
本当はこんなことしたくない
胸が二つに裂けてしまいそう
何としてでも
君とのゲームを続けていたい
いつか状況が変わったら
駒を集めて 初めからやり直せるかも
でも僕にこの手以外を選ばせなかったのは君だ

Checkmate
I’m calling checkmate on you baby
I’m calling checkmate, checkmate
You are gonna lose ‘cause you chose to make the moves you make
Checkmate, checkmate
I’m calling checkmate on you baby
Oh I’m calling checkmate, checkmate
Girl you will always lose when you choose to make the moves you make
だから決めるよ
チェックメイト
君にチェックメイト
チェックメイトを決めるよ
負けるのは君
そんな作戦を選んだ君の自業自得
チェックメイト
君にチェックメイトを決めるよ
そんな作戦を選べば
どうしたって負けるしかないんだ

I ran out of options
I ran out of options
他の手がもう見つからない
Categories:

2 件のコメント:

  1. 和訳素晴らしいです('ω')!
    ジェシー君の曲は日本ではマイナーなので、和訳をなかなか見つけられず困っているところこちらにたどり着きました!
    おかげで歌詞のわからないところを理解することが出来ました。

    また訪問させていただきます♪管理人さんの英語力に感謝です(*'▽')

    返信削除
    返信
    1. はじめまして。コメントありがとうございます。
      ジェシー、日本では本当に知名度がないですよね。彼はわたしが洋楽を聴き始めたきっかけになった歌手の一人で、とても思い入れがあります。なので少しでも役に立つ記事になっていれば嬉しいです。
      まだまだ至らない点ばかりですが、ぜひまた気が向いた時にでも遊びに来て頂けたらと思います。

      削除