20131223

【和訳】John Newman - Easy

(アルバム"Tribute"より)

Just another song, just another tale
Of a broken heart
Don’t wanna see you hurt,
there’s something you should learn
From the stars
ありふれた歌
ありふれた物語
傷心の男
君が傷つく姿は見たくない
夜空から
知恵を学んでおいで

My friend you ought to know
I’m afraid it’s time to know
分かっておいた方がいいよ
そろそろ気付くべきなのかも

Whoever said love was easy?
Do you know they told you wrong?
‘Cause every time you feel it yea
A piece of you is gone
Is it something that you want?
Something that you need?
‘Cause honey you should know
Whoever said love was easy?
Do you know they told you wrong?
愛は簡単なものだなんて
誰に言われた?
間違いを聞かされたんだよ
だって愛を感じる度に
自分の一部を失ってしまう
それが君のほしいもの?
君に必要なもの?
ハニー 分かっておいた方がいい
愛は簡単なものだなんて 一体誰が言った?
間違いを聞かされたんだよ

Write it on the wall, tell it to them all
I’m happy now
Now you’re standing tall
Don’t wanna see you fall
Down to the ground
掲示板に書いて みんなに知らせよう
僕は今 幸せだって
自信に満ち溢れた君が
心を挫かれて
落ち込む姿は見たくない

My friend you ought to know
I’m afraid it’s time to know
分かっておいた方がいいよ
そろそろ気付くべきなのかも

Whoever said love was easy?
Do you know they told you wrong?
‘Cause every time you feel it yea
A piece of you is gone
Is it something that you want?
Something that you need?
‘Cause honey you should know
Whoever said love was easy?
Do you know they told you wrong?
愛は簡単なものだなんて
誰に言われた?
間違いを聞かされたんだよ
だって愛を感じる度に
自分の一部を失ってしまう
それが君のほしいもの?
君に必要なもの?
ハニー 分かっておいた方がいい
愛は簡単なものだなんて 一体誰が言った?
間違いを聞かされたんだよ

I know the feeling, is sweeter than ever
But I won’t regret
I’d rather tell you, now or never
What to expect
今までで最高の気分
気持ちは分かるよ
でも後悔はしない
今じゃなきゃ 二度と言えない
予想すべき事態を
ちゃんと伝えておきたい

Tears don’t always dry
But tell em there’s no lie
‘Cause at the end
涙は乾かないこともある
でも嘘じゃないよ
だって結末を迎えたとき

Whoever said love was easy?
Do you know they told you wrong?
‘Cause every time you feel it yea
A piece of you is gone
Something that you want? Need?
‘Cause honey you should know
Whoever said love was easy?
Do you know they told you wrong?
愛は簡単なものだなんて
言えた人間がいる?
間違いを聞かされたんだよ
だって愛を感じる度に
自分の一部を失ってしまう
それが君のほしいもの?
君に必要なもの?
ハニー 分かっておいた方がいい
愛は簡単なものだなんて 一体誰が言った?
間違いを聞かされたんだよ

Oh no, that’s what you wrote
君がそう言ったんだよ

Categories:

0 comments:

コメントを投稿