20140104

【和訳】Jake Bugg - Messed Up Kids

(アルバム"Shangri-La"より)



*訳注*
*blow = コカインの隠語
*on the side = 副業で、こっそり
*stoned = 酒や麻薬で酔うこと
******

Johnny deals a bit of *blow *on the side
Thinks that he's invincible, hates a fight
Jenny walks the streets alone she was fine
But she got kicked out of her home in hard times
ジョニーは副業で"ブロー"を売ってる
自分を無敵と思い込んでる
彼は喧嘩を好まない
ジェニーは一人でストリートを歩いてる
別にどうしたってわけじゃないけど
世知辛い世の中
彼女は家を追い出された

The messed up kids are on the corner
With no money
They sell their time they sell their drugs
They sell their body
And everywhere I see a sea of empty pockets
Beautiful girls with eyes so dark within their sockets
So far away
It's a washed out Saturday
The sky all pastel shades
Under breeze block palisades
街角の不幸な子供たち
金もなく
自らの時間を売る ドラッグを売る
自らの身体を売る
どこへ行っても見かける
空のポケットを満たせない人たち
美しい女の子たちの 落ち窪んだ暗い眼差しが見つめるのは別世界
お流れになった土曜日
パステル色の影に覆われた空
コンクリートブロックの矢策の下

Lights are smashed
The streets are closed in the town
Places no one really goes to hang around
Give up on us long ago with no hope
All you hear's the cold wind blow and get *stoned
割れた照明
町のストリートは店じまいして
遊びに行こうったって 遊べる場所もない
僕らはずいぶん昔に見放されて 希望もない
冷たい風の音を聞いて 酔うしかないんだ

The messed up kids are on the corner
With no money
They sell their time they sell their drugs
They sell their body
And everywhere I see a sea of empty pockets
Beautiful girls with eyes so dark within their sockets
So far away
It's a washed out Saturday
The sky all pastel shades
Under breeze block palisades
街角の不幸な子供たち
金もなく
自らの時間を売る ドラッグを売る
自らの身体を売る
どこへ行っても見かける
空のポケットを満たせない人たち
美しい女の子たちの 落ち窪んだ暗い眼差しが見つめるのは別世界
お流れになった土曜日
パステル色の影に覆われた空
コンクリートブロックの矢策の下
Categories:

0 comments:

コメントを投稿