(アルバム"Stars of CCTV"より)
エモーショナルな歌詞がちょうお気に入り。コーラスの盛り上がりが凄い。
You're back, sitting on my doorstep
Ah yeah like nothing happened
Telling me you're free and oh
can you see me again?
Yeah right, you've been kicked out
do you think I'm that stupid?
You say you're free but didn't he just oh oh oh...
get tired of you kid
君が戻ってきた
俺の家の玄関先に座ってる
まるで何もなかったかのように
自由になったと言う
そうかい
また俺と付き合ってくれるの?
分かってるよ
追い出されたんだろ
そこまでバカだと思うか?
君は自由になったって言うけど
彼に飽きられただけじゃない?
I could not eat for days
I cried so much my face
has never been the same...
And now you're back here with your lies
I hope you realise...
俺は何日も 食べ物が喉を通らず
顔が変わる程 泣き腫らしたのに
君は嘘を連れて戻ってきた
気付いてくれないかな
You think I'm gonna take you back!
You'd better do better than that
I'll tell ya how its gonna be
don't you never ever come near me
Let me tell you how I've been:
I've been hiding from my friends
hiding from the world
hiding from myself
You think you'll come round here
start singing in my ear
girl you damaged me
I don't forgive so easily
You better do better than that!
俺が君を取り戻すと思ってるのか
もっとマシなことを考えな
これからどうなるか 教えてやるよ
二度と俺に近付くな
俺がどんなだったか 教えてやるよ
友達から身を隠し
世間から身を隠し
自分自身からも逃げ続けてた
またここに戻って来て
俺の耳元に歌いかければ済むとでも
そう思ってるなら
いいかい 君は俺を傷付けたんだ
そう簡単に許すかよ
もっとマシなことを考えな
Your face makes me want to be sick
ah yeah it's a physical reaction...
You'd better leave because you see I Can't; won't be blamed for my actions
Oh, how I ever loved you...
So dumb, how did I ever trust you?
But you and he laughed at me, oh
when you're laid together
君の顔を見ると 病気になりそう
そう それは物理的な反応
さっさと消えな そうでなきゃ
俺が何をしようと 文句は言わせない
君を愛してたなんて
俺ってアホだな 君を信じたなんて
だけど君は彼と一緒に俺を笑ってた
二人で仲良く寝そべりながら
I couldn't eat for days
I cried so much my face
has never been the same...
And now you're back here with your lies
I hope you realise...
俺は何日も 食べ物が喉を通らず
顔が変わる程 泣き腫らしたのに
君は嘘を連れて戻ってきた
気付いてくれないかな
You think I'm gonna take you back!
You'd better do better than that
I'll tell ya how its gonna be
don't you never ever come near me
Let me tell you how I've been:
I've been hiding from my friends
hiding from the world
hiding from myself
You think you'll come round here
start singing in my ear
girl you damaged me
I don't forgive so easily
You better do better than that!
俺が君を取り戻すと思ってるのか
もっとマシなことを考えな
これからどうなるか 教えてやるよ
二度と俺に近付くな
俺がどんなだったか 教えてやるよ
友達から身を隠し
世間から身を隠し
自分自身からも逃げ続けてた
またここに戻って来て
俺の耳元に歌いかければ済むとでも
そう思ってるなら
いいかい 君は俺を傷付けたんだ
そう簡単に許すかよ
もっとマシなことを考えな
I gave you everything I had girl
but you had to try and take some more
You went behind my back girl
cheated on me, I was the last to know
Did everything we have girl
meant nothing to ya
well I was such a fool...
Now you come crawling back girl
oh let me tell ya I am through with you
俺は君に全てを捧げたんだ
なのに君は それ以上を求めてた
君は俺の背後に回って
俺を騙してた
俺は最後まで気付かなかった
全てをかけたのに
君にとっては何の意味もなかった
俺ってバカだったよな
今さらコソコソ戻ってきたって
言わせてもらうよ
君とは終わったんだ
Oh I'm back up off the floor
and I won't get hurt no more
I've been waiting for this day when
you'll be back here with your lies
I hope you realise...
床から立ち上がった俺は
二度と傷つけられない
この日を待ちわびてた
君が嘘を連れて戻ってくるこの日を
気付いてくれたらいいのに
You think I'm gonna take you back!
You'd better do better than that
I'll tell ya how its gonna be
don't you never ever come near me
Let me tell you how I've been:
I've been hiding from my friends
hiding from the world
hiding from myself
You think you'll come round here
start singing in my ear
girl you damaged me
I don't forgive so easily
You better do better than that!
俺が君を取り戻すと思ってるのか
もっとマシなことを考えな
これからどうなるか 教えてやるよ
二度と俺に近付くな
俺がどんなだったか 教えてやるよ
友達から身を隠し
世間から身を隠し
自分自身からも逃げ続けてた
またここに戻って来て
俺の耳元に歌いかければ済むとでも
そう思ってるなら
いいかい 君は俺を傷付けたんだ
そう簡単に許すかよ
もっとマシなことを考えな
Say something, say something...
Say something, say something...
何とか言ってみろ
何とか言ってみろよ
You'd better do better than that
もっとマシなことを考えな
記事の転載はご遠慮ください。
20140228
【和訳】Hard-Fi - Better Do Better
Posted on 28.2.14 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿