(アルバム"Stars of CCTV"より)
フェルサムとはロンドンの地名ですが、フェルサム少年刑務所のことを指しているのではないかと思います。
"23 hours in cell"(独房での23時間)という歌詞が出てきます。cellには細胞や独房という意味があります。ブログタイトルのEinzelzelleはcellのドイツ語で、この歌詞からもらいました。ちなみにEinzelzelleは独房という意味だけで、細胞はZelleです。
******
It started off alright
We'd go out Friday night
And have a drink and do whatever made us feel alright
We'd stay out all weekend
Try taking everything
But never hurt no-one and so what
You only live once - I thought
'Till I got caught
始まりは順調だった
金曜の夜は二人で出掛けて
酒を飲んで 好き放題やって
とにかく気分が良かった
週末は出掛けっぱなしで
全てを試してみようとした
人を傷つけなければ 何でもあり
人生は一度きり ―そう思ってた
ある時 大事なことに気付くまでは
That weren't enough for you
You'd go out Monday too
And Tuesday, Wednesday, Thursday 'till it all caught up with you
You're everyone's best friend
'Long as they've got something
I did not know you no more
Heartbreak - a sickness I can't see
君はそれだけじゃ満足してなかった
君は月曜日も出掛けて
火曜も 水曜も 木曜も出掛けて
遂にそのツケが回ってきた
君はみんなの大親友
ただしそれは 何か得がある限り
もう君を理解できなかった
傷心 ―目に見えない病気
Feltham is singing out
Feltham is singing out
Tonight a light's gone out
21 years old and out
Feltham is singing out
フェルサムが歌ってる
フェルサムが歌ってる
今夜 ひとつの明かりが消えた
21年の命が燃え尽きた
フェルサムが歌ってる
We all went out one night
You got us in a fight
You owed some money
To a monkey who had seen you right
You sold your furniture
So you could pay him off
They cut the power
Can't afford it you slept on the floor
ある晩 みんなで出掛けた時
君は俺たちに喧嘩を焚き付けた
君を気に入ったバカな誰かに
金を借りてた君は
家具を売って 借金を返した
電気を切られても
支払いは出来ず 君は床で眠った
You can't hold down a job
So then you had to rob
First from your mom and then your friends and then the local shop
But as a criminal
You're just no good at all
You got your collar felt
So dumb, you thought about skipping bail
Now you're in jail
仕事の当てもなく
盗みを働く他なかった
初めはママから
次には友達から
そして地元の店から
だけど犯罪者としての君は
全くの能無しで
アホだな
保釈期間に高跳びを謀り
結局は刑務所に入れられた
Feltham is singing out
Feltham is singing out
Tonight a light's gone out
21 years old and out
Feltham is singing out
フェルサムが歌ってる
フェルサムが歌ってる
今夜 ひとつの明かりが消えた
21年の命が燃え尽きた
フェルサムが歌ってる
You don't like prison life
You loved to watch the sky
And you get beat and injured
End up throwing up all night
You could not take no more
So when they closed the door
Tied up your sheets - strang yourself up
And then you were no more, no more
君は獄中生活が気に入らない
君は空を眺めるのが大好きだった
殴られ 傷ついて
一晩中吐き続ける羽目になった
もう我慢できなかった君は
看守が扉を閉ざした後で
シーツを結び 首を吊った
そうして君は 息を引き取った
Every day I see your face
As I walk on by past that awful place
23 hours in a cell
Each and every day just locked up living hell, living hell, living hell
毎日 あの悲惨な場所を通る度に
君の顔を思い出す
独房での23時間
来る日も来る日も閉じ込められて
地獄の暮らしが続く
Feltham is singing out
Feltham is singing out
Feltham is singing out
フェルサムが歌ってる
フェルサムが歌ってる
フェルサムが歌ってる
記事の転載はご遠慮ください。
20140228
【和訳】Hard-Fi - Feltham Is Singing Out
Posted on 28.2.14 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿