(アルバム"Stars of CCTV"より)
若くして戦士する男の話で、イラク戦争のことだと思う。埃っぽい感じがして好き。
I've got to go, but what a prize to give
Package deal to the sun, everything is inclusive
where bullet holes scar the minarets
smoke on the horizon a beautiful sunset
もう行かなくちゃ
それにしても
何て素敵なご褒美だろう
太陽に宛てた小包の配送
現場に全てが詰まってる
弾丸がミナレットに傷跡を残す
地平線に昇る煙
美しい夕日
Going on my Middle Eastern holiday
Give me a gun, I hope I see my mum again
Going on my middle eastern holiday
Been gone so long, I hope I'm coming home some day
We can fight, we can fight
中東での休暇に出掛ける所
銃をくれ
もう一度ママに会えたらいいな
中東での休暇に出掛ける所
随分長いこと留守にしてる
いつかまた家に帰れたらいいな
俺たちはまだ戦える
I'm 21, meanwhile back at home
My friends are out tonight all drinking and dancing
I've got a girl, is she missing me?
Watching out for me on the news on TV
俺は21歳
一方 地元にいる友達は今夜
みんな酒を飲んで踊ってる
彼女を残してきた
俺を恋しがってるかな?
TVのニュースに目を光らせてるかな
Going on my Middle Eastern holiday
Give me a gun, I hope I see my mum again
Going on my middle eastern holiday
Been gone so long, I hope I'm coming home some day
We can fight, we can fight
中東での休暇に出掛ける所
銃をくれ
もう一度ママに会えたらいいな
中東での休暇に出掛ける所
随分長いこと留守にしてる
いつかまた家に帰れたらいいな
俺たちはまだ戦える
Back at home, politicians sit
Over lunch discussing this
In the desert the fuse is lit, I'm the one who has to deal with it
故郷では政治家達が椅子に座り
ランチを食べながら
この問題について議論してる
砂漠では導線が点火され
それを何とかしなきゃならないのは
俺の役目
He's got a gun, bullets meant for me
Time seems to stand still I'm so scared I can't speak
I'm flying home, above everything
I don't understand why is it my mother's crying?
奴は銃を持ってる
弾は俺を狙ってる
時間が止まったような感覚
怖すぎる 声も出せない
全てを眼下に見下ろしながら
家に向かって飛んでいく
何で俺の母さんが泣いてるんだ?
Going on my Middle Eastern holiday
Give me a gun, I hope I see my mum again
Going on my Middle Eastern holiday
Top up the tan, fight for the man going far away
Far away...
中東での休暇に出掛ける所
銃をくれ
もう一度ママに会えたらいいな
中東での休暇に出掛ける所
全身を日に焼けて
遠くへ行く男のために戦ってる
遥か遠くへ…
記事の転載はご遠慮ください。
20140228
【和訳】Hard-Fi - Middle Eastern Holiday
Posted on 28.2.14 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿