20140228

【和訳】Hard-Fi - Tied Up Too Tight

(アルバム"Stars of CCTV"より)

Drowned In Soundsでのインタビューより、アーチャーによる解説。

町を出て自分と同じような誰かに出会いたいと思ってる人間の歌。都会への憧れについての歌でもある。音楽も女の子も、都会の方が素晴らしいってね。俺が生まれた町はいつも曇ってて、月並みな出来事を愛してる人間以外にとっては、退屈で憂鬱な場所だった。郊外のどんな町に関しても言えることだけど、主人公はそこでの暮らしに馴染めないんだ。そんな奴がロンドンに出て、明るい街を見て、センス良い服着てる連中や、センス良い人間に出会うって歌で、基本的には夜遊びの歌。



Oh where I come from
I just don't conform
Get me out of here!
Leave the boredom behind
Wanna see those bright lights
Get this thing in gear
自分が生まれた場所に
とにかく順応できない
ここから出してくれ!
退屈を捨て去って
明るい光が見たい
衝動のギアを入れたい

So we'll ride in my car
Follow the star
Drive on into town
With the stereo loud
take the Great West Road out
Nothing can bring me down
だから俺の車に乗って
星を追いかけよう
街まで車を走らせよう
大音量でステレオを流して
グレートウェストロードを抜ければ
悩みの種は残らず消える

You put your boots on...
You put your boots on...
さあ ブーツを履いて…

And all boys and girls sing
Straight out of West London
Just like a loaded gun
The cognoscenti don't like us
Don't like us!
We'll hit the strip tonight
Your eyes are burning so bright
Can't you feel the blood rush, baby
Tied up too tight!
そして皆で歌うのさ
ウェストロンドンを飛び出そう
弾を籠めた銃のように
見識ある専門家連中は
俺たちが気に入らないんだ
今夜は繁華街で楽しもう
君の目が眩しく輝いてる
血流を感じないかい?ベイビー
あまりにきつく締め上げられて

Tell me can you feel it
Feel the city breathing
Feel its beating heart
No superstition
Just cold ambition
It's time to make a mark
教えてくれよ 感じるかい?
街の呼吸を
街の鼓動を 感じるんだ
盲信なんかしてない
冷めた野望を抱いてるだけ
今こそ世に名を残そう

You put your boots on...
You put your boots on...
さあ ブーツを履いて…

And all boys and girls sing
Straight out of West London
Just like a loaded gun
The cognoscenti don't like us
Don't like us!
We'll hit the strip tonight
Your eyes are burning so bright
Can't you feel the blood rush, baby
Tied up too tight!
そして皆で歌うのさ
ウェストロンドンを飛び出そう
弾を籠めた銃のように
見識ある専門家連中は
俺たちが気に入らないんだ
今夜は繁華街で楽しもう
君の目が眩しく輝いてる
血流を感じないかい?ベイビー
あまりにきつく締め上げられて
Categories:

0 comments:

コメントを投稿