20140326

【和訳】Hunter Hayes - Invisible

(アルバム"Storyline"より)

*sticks and stones
sicks and stones may break my bones, but words will never hurt me
(棒や石は骨を折るかもしれないが、言葉は少しも傷つけない)




Crowded hallways are the loneliest places
For outcasts and rebels
Or anyone who just dares to be different
And you've been trying for so long
To find out where your place is
But in their narrow minds
There's no room for anyone who dares to do something different
Oh, but listen for a minute
人ごみの廊下は
追放人や反逆者にとって
あえて他と違う人間になろうとする者にとって
世界一 孤独な場所
君はこれまで とても長い間
自分の居場所を探してきたね
けれど彼らの狭い心には
あえて他と違うことに挑む人間を
受け入れる余裕がない
でもね ちょっと聞いてくれる?

Trust the one
Who's been where you are wishing all it was
Was sticks and stones
Those words cut deep but they don't mean you're all alone
And you're not invisible
Hear me out
There's so much more to life than what you're feeling now
Someday you'll look back on all these days
And all this pain is gonna be invisible
Oh, invisible
いっそ棒や石を投げられた方がマシだと
そう思うような場所に立ち続けている
そんな誰かを 信じてほしい
他人の言葉に 深く傷つけられても
だからといって 君は一人ぼっちじゃない
君は透明人間じゃない
僕の声が聞こえる?
今感じている気持ちよりも
もっと大事なものがたくさん
先の人生に待っている
いつかこんな日々を振り返れば
今感じている痛みがみんな
目に見えないものになっているはずだよ

So your confidence is quiet
To them quiet looks like weakness
But you don't have to fight it
'Cause you're strong enough to win without a war
Every heart has a rhythm
Let yours beat out so loudly
That everyone can hear it
Yeah, I promise you don't need to hide it anymore
Oh, and never be afraid of doing something different
Dare to be something more
君の大胆さは無口で
彼らにとっての無口は 弱さの現われで
だけどね いちいち戦うことはないんだよ
だって君は 戦わずして勝つ強さを持っている
どんな心にもリズムがある
君のリズムを 大きく打ち鳴らして
世界中のみんなに聞かせてあげて
これ以上 隠しておく必要はないんだよ
他と違う生き方を恐れないで
他より大きな存在になって

Trust the one
Who's been where you are wishing all it was
Was sticks and stones
Yeah, the words cut deep but they don't mean you're all alone
And you're not invisible
Hear me out,
There's so much more of this life than what you're feeling now
And someday you'll look back on all these days
And all this pain is gonna be invisible
いっそ棒や石を投げられた方がマシだと
そう思うような場所に立ち続けている
そんな誰かを 信じてほしい
他人の言葉に 深く傷つけられても
だからといって 君は一人ぼっちじゃない
君は透明人間じゃない
僕の声が聞こえる?
今感じている気持ちよりも
もっと大事なものがたくさん
先の人生に待っている
いつかこんな日々を振り返れば
今感じている痛みがみんな
目に見えないものになっているはずだよ

These labels that they give you
just 'cause they don't understand
If you look past this moment
You'll see you've got a friend
Waving a flag for who you are
And all you're gonna do
Yeah, so here's to you
And here's to anyone who's ever felt invisible
理解できないという理由だけで
他人に山ほどレベルを貼られても
今この瞬間より先に 目を向けてごらん
君にはいつだって 友達がついてるよ
ありのままの君に
何かに取り組もうとしている君に
旗を振っているよ
君に乾杯
透明人間になった気持ちを知ってる
全ての人に乾杯

Yeah, and you're not invisible
Hear me out
There's so much more to life than what you're feeling now
And someday you'll look back on all these days
And all this pain is gonna be invisible
It'll be invisible
君は透明人間じゃない
僕の声が聞こえる?
今感じている気持ちよりも
もっと大事なものがたくさん
先の人生に待っている
いつかこんな日々を振り返れば
今感じている痛みがみんな
消え失せているよ
Categories:

0 comments:

コメントを投稿