20140326

【和訳】Hunter Hayes - Storm Warning

(アルバム"Hunter Hayes"より)



She rolled in from the west in a summer sun dress
Hotter than the heat in July
With her wind blown hair it just wasn't fair
The way she was blowin' my mind
Have you ever noticed every hurricane
Gets it's name from a girl like this?
She's a cat 5 kind keeps you up at night
Hangin' on to the end of a kiss
7月の熱気より熱い 夏の太陽のドレスを身に纏い
西の方角から転がり込んできた彼女
髪を風に揺らしながら
あんなの反則だよ
彼女は僕の心まで揺らしてた
ねえ 気付いてた?
ハリケーンの名前はみんな
こんな女の子から取られたんだよ
Cat. 5みたいな女の子
キスの端にぶら下がって
一晩中寝かせてくれない

She's a beautiful mess
Yeah, the kind you love to love
But what happens next?
I got a feelin' when the sun comes up
彼女は美しい混沌
恋してみたくなる女の子
だけど恋をしたら 次はどうなる?
こうなる気がするんだ
太陽が昇ったら

I'm gonna wish I had a storm warnin'
I'm gonna wish I had a sign
I'm gonna wish I had a little heads up
A little leeway, a little more time
Some kind of radar system
Locked in on love
I got a feelin' by the time the night finds the mornin'
I'm gonna wish I had a storm warnin'
I'm gonna wish I had a storm warnin'
暴風警報を見ておけば良かった
気配に気付いておけば良かった
ちょっとでも前を向いて
ちょっとでも余裕を持って
あと少しでも時間をかけておけば
レーダーか何かを使って
恋を自動追跡しておけば良かった
なんて 思うことになるんだろうね
そんな気がするんだ
夜が朝を見つける頃には
暴風警報を見ておけば良かった
そんな風に思うことになるんだ

Ain't it funny how it feels when you're burnin' your wheels
Somewhere between goin' and gone
You get so lost that you can't turn it off
You give in and you just turn it on
可笑しいよね
"進行中"と"完了"の狭間のどこかで
車輪を必死に回してるうちに
止められないくらい すっかり
方向を見失ってしまう
そうなったらもう
降参して 電源を入れるしかない

She's a heart full of rain, red lips like a flame
She's a girl from your favorite song
彼女は土砂降りの心
炎みたいに赤い唇
彼女はお気に入りの歌から出てきた女の子

What a beautiful mess
One part angel, one part perfect, one part brick
The kind of flood you'll never forget
何て美しい混沌
天使の一面
完璧な一面
レンガの一面
忘れられないような類の洪水

I'm gonna wish I had a storm warnin'
I'm gonna wish I had a sign
I'm gonna wish I had a little heads up
A little leeway, a little more time
Some kind of radar system
Locked in on love
I got a feelin' by the time the night finds the mornin'
I'm gonna wish I had a storm warnin'
I'm gonna wish I had a storm warnin'
暴風警報を見ておけば良かった
気配に気付いておけば良かった
ちょっとでも前を向いて
ちょっとでも余裕を持って
あと少しでも時間をかけておけば
レーダーか何かを使って
恋を自動追跡しておけば良かった
なんて 思うことになるんだろうね
そんな気がするんだ
夜が朝を見つける頃には
暴風警報を見ておけば良かった
そんな風に思うことになるんだ

Little heads up, little more time
Little leeway some kind of sign would've been nice
Some kind of radar system, If I heard it yeah
I woulda listened to the storm warning, to the storm warning
ちょっとでも前を向いて
あと少しだけでも時間をかけておけば
ちょっとでも余裕を持たせておけば
ちょっとした気配でも見逃さなければ
レーダーか何かを使っておけば
噂話でも齧っておけば
暴風警報をよく聞いておけば
暴風警報をよく聞いておけば良かった
Categories:

0 comments:

コメントを投稿