20140329

【和訳】MGMT - 4th Dimensional Transition

(アルバム"Oracular Spectacular"より)

4th dimensional transition = 4次元的変遷

ロラパルーザ。


I feel your racing heart
My silver liquid arms extended
There waves aren’t far apart
Black gold in clawfoot tubs unchanging
君の高鳴る鼓動を感じる
僕の水銀の腕が伸びてゆく
波の位置は そう遠くは無い
クローフットタブに溜まったブラックゴールドは
変わらずにそこにある

I am fire where’s my form?
Whisper crimson I intrude
There’s light beneath your eyes
New overtone in view
Endless form, endless time
僕は炎だ
形はどこにある?
紅色の囁きを吹きかける
君の目の奥に感じる光
新たに重なる「倍音」
無限の形式
無限の時間

If what they say is true
You are a shadow in the forth dimension
To float away with you
We see the corners where nothing happens
先人達の言葉が正しければ
君は4次元に投影された影
君と漂いゆくために
何もない曲がり角を越えてゆく

While we drifted
We were one
Ceilings lifted walls were gone
You speak the language of the breeze
All your leaves were meant for me
The love that every person wants to be
共に揺られたあの瞬間
僕らはひとつの存在で
天井がどこまでも釣りあがり
壁は消え去った
君の話す言語は風の音
舞い上がる葉は すべて僕のため
誰もが浸されたいと願う愛そのもの

Stuck together
I don’t like revealing secrets
I’ll live inside your lips if you won’t laugh
My heaving hands on rotten fruit at last
きつく結び合おう
秘密が漏れるのは嫌だから
笑わないと約束してくれるなら
君の口の中で隠れ生きてもいい
ようやく伸びた手で掴むのは 腐った果物

Fallow fingers
There’s a surface I can count on
She’d fit inside my heart and take it over
Till her cape got blown into my red lungs
指を休めよう
だって信頼できる外郭がある
彼女は心臓の内側にぴったり収まって
抱え込み そしていつしか
彼女のケープが風に飛ばされ
僕の真っ赤な肺に舞い込んでくる

Either there’s a purpose
Or I’m heading out at breakfast
Take a drink take a drag
One more coffee ugly hat
No more mirrors woolen bag
And I am gone
目的はあるはず
そうでなきゃ 朝食を食べようかな
酒を飲んで、ハッパを吸って
コーヒーをもう一杯
奇妙な帽子をかぶる
鏡は要らない
ウールのバッグも要らない
そうして消えてしまおう
Categories:

0 comments:

コメントを投稿