(映画「ターザン」より)
Put your faith in what you most believe in
Two worlds, one family
Trust your heart
Let fate decide
To guide these lives we see
何より信じるものに
信心を注げ
ふたつの世界 ひとつの家族
自分の心を信頼して
運命の決断を待とう
僕らの人生を導いてもらおう
A paradise untouched by man
Within this world blessed with love
A simple life, they live in peace
人間が触れたことのない楽園
愛に祝福されたこの世界
単純な暮らし
平和な生活
Softly tread the sand below your feet now
Two worlds, one family
Trust your heart
Let fate decide
To guide these lives we see
足で砂をそっと踏みしめて
ふたつの世界 ひとつの家族
自分の心を信頼して
運命の決断を待とう
僕らの人生を導いてもらおう
Beneath the shelter of the trees
Only love can enter here
A simple life, they live in peace
木々で出来た屋根の下
ここには愛しか踏み込めない
単純な暮らし
平和な生活
Raise your head up
Lift high the load
Take strength from those that need you
Build high the walls
Build strong the beams
A new life is waiting
But danger's no stranger here
顔をあげて
重荷を高く掲げて
君を必要とする仲間から
強さを受け取って
壁を高く打ち立て
強い光を放て
新しい人生が待っている
けれどここでは 危険は日常茶飯事
No words describe a mother's tears
No words can heal a broken heart
A dream is gone, but where there's hope
母親の涙は 言葉では表せない
傷ついた心は 言葉では癒せない
夢は消えても
そこは希望の在処
Somewhere something is calling for you
Two worlds, one family
Trust your heart
Let fate decide
To guide these lives we see
どこかで何かが君を呼んでいる
ふたつの世界 ひとつの家族
自分の心を信頼して
運命の決断を待とう
僕らの人生を導いてもらおう
記事の転載はご遠慮ください。
20140313
【和訳】Phill Collins - Two Worlds
Posted on 13.3.14 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿