(アルバム"Franz Ferdinand"より)
皆さん制服姿でノリノリですが、デビュー当時既にアラサーですからね。
You take your white finger
Slide the nail under
the top and bottom buttons
of my blazer
relax the fraying wool
slacken ties and I’m
not to look at you in the shoe
but the eyes find the eyes
君は その白い指を
僕のブレザーの上下のボタンの下に
その爪を滑り込ませ
ネクタイを緩める
僕の眼差しの先にあるのは
君の靴ではなく
この目が捉えるのは 君の目だけ
find me and follow me
through corridors, refectories and files
you must follow, leave
this academic factory
you will find me in the Matinee
the dark of the Matinee
it’s better in the Matinee
the dark of the Matinee is mine
yes it’s mine
僕を探して ついておいで
廊下や 食堂や 書類棚を過ぎ
僕についておいで
教育機関という大工場を去り
マチネの暗がりへ
ここより素敵な マチネの暗がりへ
マチネの暗がりは 僕の城
I time every journey
to bump into you
accidentally I
charm you and tell you
of the boys I hate
all the girls I hate
all the words I hate
all the clothes I hate
how I’ll never be anything I hate
you smile, mention something that you like
how you’d have a happy life
if you did the things you like
推移を正確に計測して
偶然に 君に出くわす
僕は君を魅了し 話を聞かせる
僕が嫌いな男の子について
僕が嫌いな女の子について
僕が嫌いな言葉について
僕が嫌いな服装について
僕がいかに そういった
憎むべきものになりたくないか
君は微笑み 教えてくれる
君のお気に入りについて
好きなように生きていけたら
どれほど幸せになれるか
find me and follow me
through corridors, refectories and files
you must follow, leave
this academic factory
you will find me in the Matinee
the dark of the Matinee
it’s better in the Matinee
the dark of the Matinee is mine
yes it’s mine
僕を探して ついておいで
廊下や 食堂や 書類棚を過ぎ
僕についておいで
教育機関という大工場を去り
マチネの暗がりへ
ここより素敵な マチネの暗がりへ
マチネの暗がりは 僕の城
So I’m on BBC2 now
telling Terry Wogan how I made it
What I made is unclear now
but his deference is
and his laughter is
my words and smile are so easy now
yes, it’s easy now
yes, it’s easy now
今 僕はBBC2に出演して
テリー・ウォーガンを相手に
成功秘話を語っている
何を成し遂げたか 今ではよく分からない
けれど彼の敬意が
彼の笑い声が
僕の言葉や笑顔が
とても気楽なものに変わった
とても気楽なものに
find me and follow me
through corridors, refectories and files
you must follow, leave
this academic factory
you will find me in the Matinee
the dark of the Matinee
it’s better in the Matinee
the dark of the Matinee is mine
yes it’s mine
僕を探して ついておいで
廊下や 食堂や 書類棚を過ぎ
僕についておいで
教育機関という大工場を去り
マチネの暗がりへ
ここより素敵な マチネの暗がりへ
マチネの暗がりは 僕の城
記事の転載はご遠慮ください。
20140510
【和訳】Franz Ferdinand - The Dark Of The Matinee
Posted on 10.5.14 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿