They passed me by, all of those great romances
You were, I felt, robbing me of my rightful chances
My picture clear, everything seemed so easy
And so I dealt you the blow
One of us had to go
Now it's different, I want you to know
わたしの元を通り過ぎて行った
素晴らしいロマンスの数々
あなたに正当な機会を奪われた
そんな気がしていたの
だけど状況を整理したら
何もかも簡単に思えた
だから一発 お見舞いしてやったのよ
わたしたちのうち 一人が
立ち去らなければいけない
でも今は違うわ
だって知ってほしいことがある
One of us is crying
One of us is lying
In a lonely bed
Staring at the ceiling
Wishing she was somewhere else instead
One of us is lonely
One of us is only
Waiting for a call
Sorry for herself, feeling stupid feeling small
Wishing she had never left at all
わたしたちのうち 一人が
泣いている
わたしたちのうち 一人が
孤独なベッドに横になり
天井を見つめながら
どこか別の場所にいられたらと願ってる
わたしたちのうち 一人が
寂しさを抱えてる
わたしたちのうち 一人が
ひたすら電話を待ちながら
自分を哀れみ
バカみたいな気分で
ちっぽけな気分で
別れたことを後悔してる
I saw myself as a concealed attraction
I felt you kept me away from the heat and the action
Just like a child, stubborn and misconceiving
That's how I started the show
One of us had to go
Now I've changed and I want you to know
閉鎖されたアトラクションみたいな気分
あなたは 熱から 行動から
わたしを遠ざけ続けていた
まるで子どもみたい
頑固で 勘違いばかりで
そんな風に ショーが幕を開けた
わたしたちのうち 一人が
立ち去らなければいけない
わたしは変わったわ
あなたに知ってほしい
One of us is crying
One of us is lying
In a lonely bed
Staring at the ceiling
Wishing she was somewhere else instead
One of us is lonely
One of us is only
Waiting for a call
Sorry for herself, feeling stupid feeling small
Wishing she had never left at all
わたしたちのうち 一人が
泣いている
わたしたちのうち 一人が
孤独なベッドに横になり
天井を見つめながら
どこか別の場所にいられたらと願ってる
わたしたちのうち 一人が
寂しさを抱えてる
わたしたちのうち 一人が
ひたすら電話を待ちながら
自分を哀れみ
バカみたいな気分で
ちっぽけな気分で
別れたことを後悔してる
記事の転載はご遠慮ください。
20140822
【和訳】ABBA - One of Us
Posted on 22.8.14 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿