20140823

【和訳】Razorlight - Leave Me Alone

(アルバム"Up All Night"より)

Oh when did you decide
To start living like it's suicide
And wasting all my time
And messing up my mind
Oh now darling please leave me alone
I'm so tired I wanna be on my own
But you come on calling on my telephone
And I wish I could show you somewhere better
Better to go
いつ決めた?
自殺するように生きること
僕の時間をむだにすること
僕の頭をかき乱すこと
ああ ダーリン おねがいだから
放っておいてくれ
疲れてるんだ
一人になりたい
なのに君からの電話が鳴り止まない
どこか別の場所を
別に向かうべき場所を
示してあげられたら

And when you get there
Well if you freak them all out
With your sweatshop charm
You'll leave them in no doubt
そして君が そこに辿り着いたら
その搾取工場の魅力で
そこの人たちを 震え上がらせて
疑念ひとつ持たせず 捨ててやれ

And when you get challenged
You'll only lie about your age
But it's the distance you travel
And the fields you unravel
And all the bars on your cage
誰かにちょっかいを出された時
年齢をごまかすのはいいけど
年齢っていうのは
君が旅してきた距離や
開拓した土地の広さや
君の檻にかかるバーの数を表すもの

Oh now darling please leave me alone
I'm so tired I wanna be on my own
But you come on calling on my telephone
And I wish I could show you somewhere better
Better, better, better to go
ああ ダーリン おねがいだから
放っておいてくれ
疲れてるんだ
一人になりたい
なのに君からの電話が鳴り止まない
どこか別の場所を
別に向かうべき場所を
示してあげられたら
Categories:

0 comments:

コメントを投稿