20141111

【和訳】Mika - Blame It On The Girls

(アルバム"The Boy Who Knew Too Much"より)



So I was sitting there in the bar and this guy comes up to me
And he said my life stinks
And I saw his gold credit card
And I saw the way that he was looking at people across the room
And I looked at his face and you know quite good looking face
And I just said dude your perspective on life sucks
バーで飲んでたら男が近付いてきて
こう言われたんだ
「俺の人生は最悪だ」
彼はゴールドカードで支払いを済ませた
室内の人ごみを一瞥する彼の顔は
かなりの男前だった
だから言ってやったんだ
「最悪なのは君の人生の捉え方だよ」

He's got looks that books take pages to tell
He's got a face to make you fall on your knees
He's got money in the bank to thank and I guess
You could think he's livin' at ease
彼は何冊でも本が書けそうな目見をしていて
彼は人を跪かせるような表情をしていて
有難いことに 彼の銀行口座には金が入っていて
たぶん誰だってこう思うだろう
彼みたいな奴にとっては 人生は楽勝なんだろうな

Like lovers on the open shore -- What's the matter?
When you're sitting there with so much more -- What's the matter?
While you're wondering what the hell to be
Are you wishing you were ugly like me?
開けた海岸に佇む恋人たちのように
―何が気に入らないんだ?
全てを手にしているというのに
―何が気に入らないんだ?

Blame it on the girls who know what to do
Blame it on the boys who keep hitting on you
やるべきことを知っている女の子たちのせい
いつまでも言い寄ってくる男の子たちのせい

Blame it on your mother for the things she said
Blame it on your father but you know he's dead
あんなことを言った母親のせい
父親のせい?
彼はもうとっくに死んでいるのに?

Blame it on the girls
Blame it on the boys
Blame it on the girls
Blame it on the boys
女の子たちのせい
男の子たちのせい
女の子たちのせい
男の子たちのせい

Life could be simple but you never fail
To complicate it every single time
人生は単純なものかもしれない
なのに君はいつだって
事ある毎に ややこしく考えてしまう

You could have children and a wife, a perfect little life
But you blow it on a bottle of wine
子供たちや妻のいる人生もありえた
完璧な 慎ましい暮らし
なのに君は一本のワインで
全てをフイにしてしまったんだ

Like a baby you're a stubborn child -- what's the matter
Always looking for an axe to grind -- what's the matter
While you're wondering what the hell to do
We were wishing we were lucky like you
赤ん坊みたい
君は強情な子ども
―何が気に入らないんだ
いつだって何かを恨まずにいられない
―何が気に入らないんだ
君がこの先どうしようかと悩んでいる一方で
僕らは自分が君のように幸運だったらと羨んでいる

Blame it on the girls who know what to do
Blame it on the boys who keep hitting on you
やるべきことを知っている女の子たちのせい
いつまでも言い寄ってくる男の子たちのせい

Blame it on your mother for the things she said
Blame it on your father but you know he's dead
あんなことを言った母親のせい
父親のせい?
彼はもうとっくに死んでいるのに?

Blame it on the girls
Blame it on the boys
Blame it on the girls
Blame it on the boys
女の子たちのせい
男の子たちのせい
女の子たちのせい
男の子たちのせい

He's got looks that books take pages to tell
He's got a face to make you fall on your knees
He's got money in the bank to thank and I guess
You could think he's livin' at ease
彼は何冊でも本が書けそうな目見をしていて
彼は人を跪かせるような表情をしていて
有難いことに 彼の銀行口座には金が入っていて
たぶん誰だってこう思うだろう
彼みたいな奴にとっては 人生は楽勝なんだろうな

Blame it on the girls who know what to do
Blame it on the boys who keep hitting on you
やるべきことを知っている女の子たちのせい
いつまでも言い寄ってくる男の子たちのせい

Blame it on your mother for the things she said
Blame it on your father but you know he's dead
あんなことを言った母親のせい
父親のせい?
彼はもうとっくに死んでいるのに?

Blame it on the girls
Blame it on the boys
Blame it on the girls
Blame it on the boys
女の子たちのせい
男の子たちのせい
女の子たちのせい
男の子たちのせい
Categories:

0 comments:

コメントを投稿