20150523

【和訳】The Script - Nothing

(アルバム"Science & Faith"より)



Am I better off dead?
Am I better off a quitter?
They say I'm better off now
Than I ever was with her
As they take me to my local down the street
I'm smiling but I'm dying trying not to drag my feet
死んじゃえばいいのかな?
人生から脱落しちゃえば?
彼女と一緒だった どんな時期よりも
今の方が幸せに決まってる
地元のストリートへ繰り出しながら
仲間はそう言ってくれる
僕は笑ってみせる
でも脚を引きずらないようにと 死ぬほど力んでる

They say a few drinks will help me to forget her
But after one too many I know that I'll never
Only they can’t see where this is gonna end
They all think I'm crazy but to me it's perfect sense
何杯か飲めば 彼女のことなんか忘れてしまうよ
みんなそう言うけど
一杯でも理解するには十分
彼女を忘れられるはずがない
他人には見えてない この物語の結末
いかれたやつだと思われてても
僕にとって これは完ぺきなワンシーン

And my mates are all there trying to calm me down
'Cause I'm shouting your name all over town
I'm swearing if I go there now
I can change her mind, turn it all around
仲間がみんなして 僕を落ち着かせようとする
だって僕は 町中で君の名前を叫んでる
本気だよ
今 あの場所に行けるなら
彼女の気持ちを変えてみせる
全てを覆してみせる

And I know that I'm drunk but I’ll say the words
And she'll listen this time even though they’re slurred
So I, dialed her number and confessed to her
I'm still in love but all I heard
Was nothing (nothing, nothing, nothing)
確かに酔っぱらってはいるけど
大切な言葉を伝えるつもりだ
どんなに呂律が回ってなくても
今度こそ彼女は 耳を傾けてくれるはずだ
だから 彼女の番号をダイアルして 告白した
今も君が好きだ
でも僕の耳には
何の音も返ってこなかった

So I stumble there, along the railings and the fences
I know if we're face to face then she'll come to her senses
Every drunk step I take leads me to her door
If she sees how much I'm hurting, she'll take me back for sure
それで倒れこんだ
そこだよ
手すりとフェンスにもたれかかった
分かってるんだ
顔を合わせて話をすれば
きっと彼女にも分かってもらえる
千鳥足で進む
彼女の玄関に続く 一歩一歩
どれだけ傷ついてるか分かってもらえたら
絶対によりを戻してもらえるはず

And my mates are all there trying to calm me down
'Cause I'm shouting your name all over town
I'm swearing if I go there now
I can change her mind, turn it all around
仲間がみんなして 僕を落ち着かせようとする
だって僕は 町中で君の名前を叫んでる
本気だよ
今 あの場所に行けるなら
彼女の気持ちを変えてみせる
全てを覆してみせる

And I know that I'm drunk but I’ll say the words
And she'll listen this time even though they’re slurred
So I, dialed her number and confessed to her
I'm still in love but all I heard
Was nothing (nothing, nothing, nothing)
確かに酔っぱらってはいるけど
大切な言葉を伝えるつもりだ
どんなに呂律が回ってなくても
今度こそ彼女は 耳を傾けてくれるはずだ
だから 彼女の番号をダイアルして 告白した
今も君が好きだ
でも僕の耳には
何も聞こえなかった

She said nothing (nothing, nothing)
Oh, I wanted words but all I heard was nothing
Oh, I got nothing (nothing, nothing)
I got nothing (nothing, nothing)
Oh, I wanted words but all I heard was nothing
彼女は何も言わなかった
何とか言ってほしかった
でも僕の耳には何も聞こえなかった
何もなかった
何も返してもらえなかった
何とか言ってほしかったのに
僕の耳には何も聞こえなかった

Oh, sometimes love's intoxicating
Oh, you're coming down, your hands are shaking
When you realize there's no one waiting
恋は時々 人を酔わせる
階段を下りていく
手が震えている
そして気付く
誰も待ってはいないこと

Am I better off dead?
Am I better off a quitter?
They say I'm better off now
Than I ever was with her
死んじゃえばいいのかな?
人生から脱落しちゃえば?
彼女と一緒だった どんな時期よりも
今の方が幸せに決まってるらしい

And my mates are all there trying to calm me down
'Cause I'm shouting your name all over town
I'm swearing if I go there now
I can change her mind, turn it all around
仲間がみんなして 僕を落ち着かせようとする
だって僕は 町中で君の名前を叫んでる
本気だよ
今 あの場所に行けるなら
彼女の気持ちを変えてみせる
全てを覆してみせる

And I know that I'm drunk but I’ll say the words
And she'll listen this time even though they’re slurred
So I, dialed her number and confessed to her
I'm still in love but all I heard
Was nothing (nothing, nothing, nothing)
確かに酔っぱらってはいるけど
大切な言葉を伝えるつもりだ
どんなに呂律が回ってなくても
今度こそ彼女は 耳を傾けてくれるはずだ
だから 彼女の番号をダイアルして 告白した
今も君が好きだ
でも僕の耳には
何の音も返ってこなかった

She said nothing (nothing, nothing)
Oh, I wanted words but all I heard was nothing
Oh, I got nothing (nothing, nothing)
I got nothing (nothing, nothing)
Oh, I wanted words but all I heard was nothing
彼女は何も言わなかった
何とか言ってほしかった
でも僕の耳には何も聞こえなかった
何もなかった
何も返してもらえなかった
何とか言ってほしかったのに
僕の耳には何も聞こえなかった
Categories:

0 comments:

コメントを投稿