20151211

【和訳】The Killers - The Ballad of Michael Valentine

(アルバム"Sawdust"より)

Michael plays with stars
Soul Sister won't you take a ride in his car
Late to call
When you wanted to be all
星をおもちゃに遊ぶマイケル
ソウルシスター
彼の車に乗って行かない?
全てになりたい
そう思った時に電話したんじゃ遅い

Baby, baby, don't be so shy
Rock children hold your heads up high
In the night while I try
And tell the ballad of Valentine
ベイビー ベイビー
そんなに恥ずかしがらないで
ロックを愛する子どもたち
しっかり顔をあげて
夜の読み聞かせに
お話をしてあげよう
「ヴァレンタインのバラード」

You got it bad, but you know it's true
ひどい話だって?
でもこれが真実だ

I caught up with a friend in Dallas
We took a trip to New Orleans
Those black-eyed ladies
Won't say they're sorry
ダラスである友人と旧交を温めて
ニューオリンズへ旅行に出かけた
そこで出会った黒い目の淑女たちは
決して同情の言葉は口にしない

We finally caught a train to Memphis
Where everybody talks the same
Those blue suede babies
All know my name
最終的にメンフィス行の列車に乗った
そこでは誰もが同じ話をする
出会った青いスエードの赤ん坊たち
みんながわたしの名前を知っている

And I said hold tight
Can't you see it's hurting me
But I've got the buzz
Like Marlon Brando
Michael Valentine, can't we unite?
そしてわたしは言った
「きつく抱きしめて!」
わたしが苦しんでいるのが分からないの?
でもすごく良い気分
さながらマーロン・ブランド
マイケル・ヴァレンタイン
結婚してくれない?

We ended up in North Dakota
Although my heart's in Mexico
Mi muñequita
Abre tus ojos
二人の関係はノースダコタで幕を閉じた
わたしの心はメキシコにあったというのに
「可愛いお人形ちゃん
さあ目を開けて」

With your new suit, and your black tie
Hold on, you're just a gambling man, all proper like
I broke to the right and I caught your eye
Shut your mouth and wave goodbye
Tonight, I ain't gonna let you rain on this parade
新品のスーツに黒いネクタイ
ちょっと待って
あなたは単なるギャンブル狂
わたしの軌道が右に反れて
あなたの目を引いた
そう考えれば全てに合点がいく
口を閉じて 手を振ってお別れね
今夜 パレードに水を差されたらたまらないもの

And I said hold tight
Can't you see it's hurting me
But I've got the buzz
Like Marlon Brando
Straight faced with misery tonight
そしてわたしは言った
「きつく抱きしめて!」
わたしが苦しんでいるのが分からないの?
でもすごく良い気分
さながらマーロン・ブランド
今夜 悲劇を内に秘め 平静を保つ

And I will not lie when I say I ain't cold no more
But I've got the buzz
Like Greta Garbo
Walking forwards in the sun
And I've got a coat tail left to ride
二度と冷たい態度は取らない と言っても
嘘にはならないでしょうね
でもすごく気分が良いの
陽だまりの中を
前向きに歩くグレタ・ガルボさながら
コートの裾に飛び乗らなくちゃ

Well uh oh
I know he's gonna be there tonight
彼は今夜もあそこにいるはずよ
Categories:

0 comments:

コメントを投稿