(アルバム"Pocketful of Sunshine"より)
Landlord's knocking at my door cussing me out
Got laid off my job the night before
Can’t figure how
I’m gonna fix tomorrow when Yesterday's still a mess
Can you tell me what’s the point man
It all seems meaningless
大屋さんが玄関を叩きながら
大声で叫んでる
昨晩 仕事をクビになったばかり
どうすればいいの?
めちゃくちゃな昨日を引きずったまま
どうやって明日を取り繕えばいい?
何の意味があるっていうの?
何もかも 無意味に思える
I wish that I could step away and breathe
This world’s trying to swallow me
Clear away the clouds inside my head
一歩外に出て 深呼吸できたらな
世界がわたしを飲み込もうとしてる
頭の中の雲を晴らしたい
Someone just tell me
That it’s ok now
What are you worrying about
誰か 言ってよ
大丈夫だよって
何を悩んでるのって
Got my dreams, got my life, got my love
Got my friends, got the sunshine above
Why am I making this hard on myself
When there’s so many beautiful reasons I have to be happy
夢がある 人生がある 愛がある
友達がいて 太陽が輝いてて
それなのになぜ 難しく考えるの?
自分は幸せだって思えるような
美しい理由が いくらでもあるのに
People lie, people hide, people cry, people fight
And they don’t know why
If fear is all that we should fear
Then what are we so afraid of
'Cause fear is only in our heads
人は嘘をつく 人は逃げる
人は泣く 人は戦う
理由も分からないのにね
恐れるべきは恐怖心
だとしたら 一体何を恐れてるの?
恐怖心ってものは
頭の中にしか存在しないのに
Someone please say
hat it’s ok now
What are you worrying about
誰か 言ってよ
大丈夫だよって
何を悩んでるのって
Got my dreams, got my life, got my love
Got my friends, got the sunshine above
Why am I making this hard on myself
When there’s so many beautiful reasons I have to be happy
夢がある 人生がある 愛がある
友達がいて 太陽が輝いてて
それなのになぜ 難しく考えるの?
自分は幸せだと思えるような
美しい根拠が 溢れてるのに
Any day I'll go bad thinking bad
Everyone is against me and the world wants to fight me
Preparing to battle an enemy unseen
During my stressing I’m blinded to the lessons
That could be a blessing if I'd be confessing that the enemy
I’m trying to beat is hiding inside of me
時々 悪いことばかり考えて
どんどん暗い気持ちになる
みんながわたしの敵なんだ
世界が襲いかかってくる
姿も知れない敵との戦いに備え
心が固くなる
そんな苦しみに圧される時には
目に入らない 本当に大事なこと
正直に告白すれば
苦しみから解放されるかもしれない
わたしが倒そうとしてる敵は
わたし自身の中にいる
But it’s ok now...what are you worrying about...
でももう大丈夫
何を悩んでるの?
Keep your grind on girl, it’s your love, it’s your world
途中で諦めないで
これはあなたの愛
あなたの世界なんだから
Got my dreams, got my life, got my love
Got my friends, got the sunshine above
Why am I making this hard on myself
When there’s so many beautiful reasons I have to be happy
夢がある 人生がある 愛がある
友達がいて 太陽が輝いてて
それなのになぜ 難しく考えるの?
自分は幸せだと思えるような
美しい根拠が 溢れてるのに
記事の転載はご遠慮ください。
20141111
【和訳】Natasha Bedingfield - Happy
Posted on 11.11.14 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿