20141111

【和訳】Adele - Rolling In The Deep

(アルバム"21"より)



There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch, and it's bringing me out the dark
心に炎が燃え上がり
勢いが最高潮に達して
わたしを暗闇から連れ出そうとする

Finally I can see you crystal clear
Go ahead and sell me out and I'll lay your shit bare
ようやく あなたの本質が見えた
どうぞ わたしをお払い箱にすればいい
わたしはあなたの酷い仕打ちを暴露するから

See how I'll leave with every piece of you
Don't underestimate the things that I will do
分かる?
あなたについて 洗いざらい
率直に語るつもりよ
これからわたしがすることを
見くびらないでちょうだいね

There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch
And it's bringing me out the dark
心に炎が燃え上がり
勢いが最高潮に達して
わたしを暗闇から連れ出そうとする

The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can't help feeling
あなたが残した愛の傷跡に
二人の思い出が蘇る
惜しい所まで近付いていたと
考えずにはいられない
あなたが残した愛の傷跡に
息切れしてるの
こう感じずにはいられない

We could have had it all
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
全てが手に入りそうだったのに
心の奥底で揺れながら
(涙がこぼれそう
心の奥底で揺れながら)
あなたはわたしの心を
その手中に捕え
ビートに合わせて弄んだ
(涙がこぼれそう
心の奥底で揺れながら)

Baby, I have no story to be told
But I've heard one of you
ベイビー
わたしは言い訳しないわよ
でも あなたの話は噂で聞いたわ

And I'm gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
あなたの頭を爆発させてやるから
絶望の深みで わたしを思い出すといいわ

Making a home down there
As mine sure won't be shared
そこに住処を作ればいいわよ
わたしの家は 当然
居候なんて御免だからね

The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can't help feeling
あなたが残した愛の傷跡に
二人の思い出が蘇る
惜しい所まで近付いていたと
考えずにはいられない
あなたが残した愛の傷跡に
息切れしてるの
こう感じずにはいられない

We could have had it all
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
全てが手に入りそうだったのに
心の奥底で揺れながら
(涙がこぼれそう
心の奥底で揺れながら)
あなたはわたしの心を
その手中に捕え
ビートに合わせて弄んだ
(涙がこぼれそう
心の奥底で揺れながら)

Throw your soul through every open door
Count your blessings to find what you look for
Turn my sorrow into treasured gold
You pay me back in kind and reap just what you sow
開いた扉を見つける度に魂を投げ込んで
探し物が見つかるように祈るといいわ
この悲しみを黄金の財産に変えて
自分で撒いた種は自分で始末して
わたしに報いてちょうだいよ

We could have had it all
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
全てが手に入りそうだったのに
心の奥底で揺れながら
(涙がこぼれそう
心の奥底で揺れながら)
あなたはわたしの心を
その手中に捕え
ビートに合わせて弄んだ
(涙がこぼれそう
心の奥底で揺れながら)
Categories: ,

0 comments:

コメントを投稿