(アルバム"Like A Prayer"より)
Come on girls
Do you believe in love?
'Cause I got something to say about it
And it goes something like this
ねえ、女の子たち
みんなは愛を信じる?
ちょっと言いたいことがあるのよ
こんな感じにね
Don't go for second best baby
Put your love to the test
You know, you know, you've got to
Make him express how he feels
And maybe then you'll know your love is real
二番手なんかに甘んじちゃダメ、ベイビー
愛をふるいにかけるのよ
分かってるんでしょう?そうしなきゃダメよ
彼に本心をさらけ出させなきゃ
そうすればきっと
その愛が本物かどうか分かるから
You don't need diamond rings
Or eighteen karat gold
Fancy cars that go very fast
You know they never last, no, no
What you need is a big strong hand
To lift you to your higher ground
Make you feel like a queen on a throne
Make him love you till you can't come down
(You'll never come down)
ダイアモンドの指輪なんていらない
18金のゴールドもいらない
高級な車だって凄い速さで目の前を通り過ぎていくだけ
その輝きは永遠には続かない
ほしいものは大きくて力強い手
その手に地上から高く持ち上げられたい
王座に座る女王様のような気分にさせてほしい
冷静になる暇もないほど愛してほしい
Don't go for second best baby
Put your love to the test
You know, you know, you've got to
Make him express how he feels
And maybe then you'll know your love is real
二番手なんかに甘んじちゃダメ、ベイビー
愛をふるいにかけるのよ
分かってるんでしょう?そうしなきゃダメよ
彼に本心をさらけ出させなきゃ
そうすればきっと
その愛が本物かどうか分かるから
Long stem roses are the way to your heart
But he needs to start with your head
Satin sheets are very romantic
What happens when you're not in bed
You deserve the best in life
So if the time isn't right then move on
Second best is never enough
You'll do much better baby on your own
(Baby on your own)
あなたにとっては心にバラの花がささったような感覚でも
彼にとっては頭から始まるの
サテンのシーツはとてもロマンチック
だけどあなたがベッドにいないとき
そこでは何が起こっているのかしら?
あなたは最高の人生を手に入れる権利を持っている
だから時期が悪いと思ったなら、その場を離れるべきよ
二番手なんかじゃ満足できない
それならひとりでいるほうがマシでしょ
Don't go for second best baby
Put your love to the test
You know, you know, you've got to
Make him express how he feels
And maybe then you'll know your love is real
二番手なんかに甘んじちゃダメ、ベイビー
愛をふるいにかけるのよ
分かってるんでしょう?そうしなきゃダメよ
彼に本心をさらけ出させなきゃ
そうすればきっと
その愛が本物かどうか分かるから
Express yourself
(You've got to make him)
Express himself
Hey, hey, hey, hey
So if you want it right now, make him show you how
Express what he's got, oh baby ready or not
あなた自身をさらけ出すのよ
(そして彼にも)
彼自身をさらけ出させて
今すぐ知りたいなら、彼に教えてもらえばいいわ
本当の気持ちをさらけ出させればいいわ
ベイビー、本当に準備はできたの?
And when you're gone he might regret it
Think about the love he once had
Try to carry on, but he just won't get it
He'll be back on his knees
あなたを失えば間違いなく、彼は後悔に襲われる
かつて手にしていたはずの愛を思い出しながら
先へ進もうとするけど、どうしてもうまくいかないの
きっとひざまずいて神に祈るでしょうね
To express himself
(You've got to make him)
Express himself
Hey hey
そして本心を告白するのよ
What you need is a big strong hand
To lift you to your higher ground
Make you feel like a queen on a throne
Make him love you till you can't come down
(You'll never come down)
ほしいものは大きくて力強い手
その手に地上から高く持ち上げられたい
王座に座る女王様のような気分にさせてほしい
冷静になる暇もないほど愛してほしい
Express yourself
(You've got to make him)
Express himself
Hey, hey, hey, hey
So if you want it right now, make him show you how
Express what he's got, oh baby ready or not
Express yourself
(You've got to make him)
So you can respect yourself
Hey, hey
So if you want it right now, then make him show you how
Express what he's got, oh baby ready or not
あなた自身をさらけ出すのよ
(そして彼にも)
彼自身をさらけ出させて
今すぐ知りたいなら、彼に教えてもらえばいいわ
本当の気持ちをさらけ出させればいいわ
ベイビー、本当に準備はできてる?
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】Madonna - Express Yourself
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿