20131111

【和訳】Taylor Swift - Mine

(アルバム"Speak Now"より)



You were in college working part time waiting tables
Left a small town never looked back
I was a flight risk with the fear of falling
Wondering why we bother with love if it never last?
大学生だったあなたは ウェイターのアルバイト
小さな町を飛び出して
故郷を懐かしむこともなく
わたしは墜落の不安を抱えた飛行機
不思議に思ってた
なぜ人は愛に翻弄されてしまうんだろう?
永遠の愛なんてありえないのに

I say can you believe it?
As we’re lying on the couch
The moment I could see it
Yes yes I can see it now
「ねえ 信じられる?」
二人でカウチに寝そべってた
あの瞬間
すべてが理解できた
ほら ねえ
やっと分かったのよ

Do you remember we were sitting there by the water?
You put your arm around me for the first time
You made a rebel of a carless man’s careful daughter
You are the best thing that’s ever been mine
覚えてる?
二人で川辺に座ってたときのこと
あなたが初めてわたしの肩に腕を回してくれた
奔放な親に育てられた慎重な娘に
殻を破ることを教えてくれた人
あなたはわたしが今までに出会った何よりも
一番すてきな存在なの

Flash forward and we’re taking on the world together
And there’s a drawer of my things at your place
You learn my secrets and you figure out why I’m guarded
You say we’ll never make my parents mistakes
未来を予想してみる
二人で世界に飛び出していくの
あなたの部屋にはわたし専用の引き出しがあって
あなたはわたしの秘密を
わたしが用心深く生きてきた理由を知る
両親のような過ちは繰り返さない
あなたはそう言ってくれる

But we got bills to pay
We got nothing figured out
When it was hard to take it
Yes yes this is what I thought about
でも二人は日々の支払いに追われて
何も分かってなかったことに気付いて
そんな暮らしに耐えられなくなったとき
こんなことを考えたわ

Do you remember we were sitting there by the water?
You put your arm around me for the first time
You made a rebel of a carless man’s careful daughter
You are the best thing that’s ever been mine
覚えてる?
ふたりで川辺に座ってたときのこと
あなたが初めてわたしの肩に腕を回してくれた
奔放な親に育てられた慎重な娘に
殻を破ることを教えてくれた人
あなたはわたしが今までに出会った何よりも
一番すてきな存在なの

Do you remember all the city lights on the water?
You saw me start to believe for the first time
You made a rebel of a carless man’s careful daughter
You are the best thing that’s ever been mine
覚えてる?
水面に街の光が煌めいてた
初めてあなたを信じようと思った瞬間
奔放な親に育てられた慎重な娘に
殻を破ることを教えてくれた人
あなたはわたしが今までに出会った何よりも
一番すてきな存在なの

And I remember that fight 2.30 AM
When everything was slipping right out of my hands
I ran out crying and you followed me out into the street
覚えてるわ
午前2時半の喧嘩
全てが両手から零れ落ちていくようだった
泣きながら飛び出したわたし
あなたは通りまで追いかけてきた

Braced myself for the goodbye
Cos that’s all I’ve ever known
Then you took me by surprise
You said I’ll never leave you alone
別れに備えて
自分を抱くように腕を組んだ
そんな展開しか知らなかったから
それなのに
あなたには驚かされたわ
こう言ってくれたわね
「絶対に君をひとりぼっちにはしないよ」

You said
I remember how we felt sitting by the water
And every time I look at you it’s like the first time
I fell in love with a careless man’s careful daughter
She is the best thing that’s ever been mine
あなたはこう言ってくれた
覚えてるよ
川辺で感じたあの頃の気持ち
君を見る度
出会ったときの気持ちが蘇る
奔放な親の元で慎重に育った娘
僕はそんな女の子と恋に落ちた
彼女は今まで出会った何よりも大切な人

Hold on
Make it last
Hold on
Never turn back
投げ出さないで
簡単に終わらせないで
投げ出さないで
過去に振り向かないで

Do you remember we were sitting there by the water?
You put your arm around me for the first time
You made a rebel of a carless man’s careful daughter
You are the best thing that’s ever been mine
覚えてる?
ふたりで川辺に座ってたときのこと
あなたが初めてわたしの肩に腕を回してくれた
奔放な親に育てられた慎重な娘に
殻を破ることを教えてくれた人
あなたはわたしが今までに出会った何よりも
一番すてきな存在なの

Do you remember all the city lights on the water?
You saw me start to believe for the first time
You made a rebel of a carless man’s careful daughter
You are the best thing that’s ever been mine
覚えてる?
水面に街の光が煌めいてた
初めてあなたを信じようと思った瞬間
奔放な親に育てられた慎重な娘に
殻を破ることを教えてくれた人
あなたはわたしが今までに出会った何よりも
一番すてきな存在なの

Do you believe it?
We’re gonna make it
And I can see it
I can see it now
ねえ 信じられる?
二人ならやれるかもしれない
わたしには分かるの
ようやく分かったのよ
Categories:

0 comments:

コメントを投稿