20140113

【和訳】Rob Thomas - Someday

(アルバム"Cradlesong"より)



You can go
You can start all over again
You can try to find a way to make another day go by
You can hide
Hold all your feelings inside
You can try to carry on when all you want to do is cry
行けばいいよ
もう一度やり直せばいい
また一日をやり過ごす方法を
探しに行けばいい
隠せばいい
感情の全てを 胸に閉じ込めればいい
ただ泣きたいだけのときも
ひたすら先へ進もうとすればいい

And maybe someday
We'll figure all this out
Try to put an end to all our doubt
Try to find a way to make things better now and
Maybe someday we'll live our lives out loud
We'll be better off somehow
Someday
そして いつの日にか
誰もが真実に気付き
疑念に終止符を打つ
状況を好転させる術を探し始める
きっと いつの日にか
誰もが思いきり人生を生きて
納得できるようになる
いつの日にか

Now wait
And try to find another mistake
If you throw it all away then maybe you can change your mind
You can run, oh
And when everything is over and done
You can shine a little light on everything around you
Man it's good to be someone
ちょっと待って
新しい間違いを探してみよう
その全てを捨ててみれば
気が変わるかもしれないよ
逃げ出せばいい
そして全ての手を尽くしたとき
身の回りの全てに僅かな光を注げる
特別な人間になるって 良いことだよ

And maybe someday
We'll figure all this out
Try to put an end to all our doubt
Try to find a way to make things better now and
Maybe someday we'll live our lives out loud
We'll be better off somehow
Someday
そして いつの日にか
誰もが真実に気付き
疑念に終止符を打つ
状況を好転させる術を探し始める
きっと いつの日にか
誰もが思いきり人生を生きて
納得できるようになる
いつの日にか

And I don't want to wait
I just want to know
I just want to hear you tell me so
Give it to me straight
Tell it to me slow
待ちたくない
知りたいだけ
君も同じだって言ってほしいだけ
真っ直ぐにぶつけてよ
ゆっくり話して聞かせてよ

Cause maybe someday
We'll figure all this out
We'll put an end to all our doubt
Try to find a way to just feel better now and
Maybe someday we'll live our lives out loud
We'll be better off somehow
Someday
だってきっと いつの日にか
誰もが真実に気付き
疑念に終止符を打つ
気分を変える術を探し始める
きっと いつの日にか
誰もが思いきり人生を生きて
納得できるようになる
いつの日にか

Cause sometimes we don't really notice
Just how good it can get
So maybe we should start all over
Start all over again
だって時には
はっきり気付けないこともある
先に待つ可能性
だから良ければ やり直してみようよ
もう一度 始めからやり直そう
Categories:

2 件のコメント:

  1. こんな良い歌詞だったんだ
    ありがとうございます
    すごく勇気づけられます

    返信削除
    返信
    1. コメントありがとうございます。
      普段聞き流しているような曲でも、じっくり歌詞に注目すると、思わぬ感動が見つかるときってありますよね。そういう手助けになればいいなあと思いながら、和訳をしています。

      削除