20141021

【和訳】Taylor Swift - Welcome To New York

(アルバム"1989"より)

注目すべきは共作者兼プロデューサーがライアン・テダーってことですね。この人どんだけ書くんだってくらい他人のために書いてるし、もちろん自分のバンドでも書いてるし、しかも全部売れるってのがすごい。
それにしてもテイラーさんは、どんどん普通のガールズポップ歌手になっていくなあ…

******

Walking through a crowd 
The village is aglow 
Kaleidoscope of loud heartbeats 
Under coats 
Everybody here wanted something more 
Searching for a sound we hadn’t heard before 
And it said
人混みの中を歩く
活気に煌めく人たちの顔
コートの下で高鳴る
大きな鼓動の万華鏡
ここにいる誰もが 物足りなさを胸に
まだ聞いたことのない音を探してる

Welcome to New York 
It’s been waiting for you 
Welcome to New York 
ニューヨークへようこそ
ずっとあなたを待っていたのよ
ニューヨークへようこそ

It’s a new soundtrack I could dance to this beat
Forevermore 
The lights are so bright 
But they never blind me
新しいサウンドトラク
永遠にだって
このビートに乗って踊れそう
明かりは眩しいけれど
そのせいで目が眩んだりはしないわ

Welcome to New York 
It’s been waiting for you 
Welcome to New York 
ニューヨークへようこそ
ずっとあなたを待っていたのよ
ニューヨークへようこそ

When we first dropped our bags 
On apartment floors 
Took our broken hearts 
Put them in a drawer 
Everybody here was someone else before 
And you can want who you want 
Boys and boys and girls and girls
アパートの部屋に帰り着き
鞄をどさりと床に落として
傷ついた心を手に取り
クローゼットにしまう
初めてそういう経験をした時
ここにいる誰もが
今とは違う人間だった
好きな相手を選べばいいのよ
男の子でも 女の子でも

Welcome to New York 
It’s been waiting for you 
Welcome to New York 
ニューヨークへようこそ
ずっとあなたを待っていたのよ
ニューヨークへようこそ

Like any great love 
It keeps you guessing 
Like any real love 
It’s ever changing 
Like any true love 
It drives you crazy 
But you know you wouldn’t change Anything, anything, anything…
どんなに深い愛でも
不安を消し去ってはくれない
どれな本物の愛も
形を変え続ける
どんな真実の愛にも
冷静ではいられない
でもそれでいいのよ
何かを変える必要はないのよ

Welcome to New York 
It’s been waiting for you 
Welcome to New York 
ニューヨークへようこそ
ずっとあなたを待っていたのよ
ニューヨークへようこそ
Categories:

2 件のコメント:

  1. 2度目のリクエストなのですが、よろしいですか?
    HAIMのDon't Save Meをお願いしたいです。
    よろしくお願いします。

    返信削除
    返信
    1. 記事を追加しました。ご確認ください。

      削除