(アルバム"1989"より)
注目すべきは共作者兼プロデューサーがライアン・テダーってことですね。この人どんだけ書くんだってくらい他人のために書いてるし、もちろん自分のバンドでも書いてるし、しかも全部売れるってのがすごい。
それにしてもテイラーさんは、どんどん普通のガールズポップ歌手になっていくなあ…
******
Walking through a crowd
The village is aglow
Kaleidoscope of loud heartbeats
Under coats
Everybody here wanted something more
Searching for a sound we hadn’t heard before
And it said
人混みの中を歩く
活気に煌めく人たちの顔
コートの下で高鳴る
大きな鼓動の万華鏡
ここにいる誰もが 物足りなさを胸に
まだ聞いたことのない音を探してる
Welcome to New York
It’s been waiting for you
Welcome to New York
ニューヨークへようこそ
ずっとあなたを待っていたのよ
ニューヨークへようこそ
It’s a new soundtrack I could dance to this beat
Forevermore
The lights are so bright
But they never blind me
新しいサウンドトラク
永遠にだって
このビートに乗って踊れそう
明かりは眩しいけれど
そのせいで目が眩んだりはしないわ
Welcome to New York
It’s been waiting for you
Welcome to New York
ニューヨークへようこそ
ずっとあなたを待っていたのよ
ニューヨークへようこそ
When we first dropped our bags
On apartment floors
Took our broken hearts
Put them in a drawer
Everybody here was someone else before
And you can want who you want
Boys and boys and girls and girls
アパートの部屋に帰り着き
鞄をどさりと床に落として
傷ついた心を手に取り
クローゼットにしまう
初めてそういう経験をした時
ここにいる誰もが
今とは違う人間だった
好きな相手を選べばいいのよ
男の子でも 女の子でも
Welcome to New York
It’s been waiting for you
Welcome to New York
ニューヨークへようこそ
ずっとあなたを待っていたのよ
ニューヨークへようこそ
Like any great love
It keeps you guessing
Like any real love
It’s ever changing
Like any true love
It drives you crazy
But you know you wouldn’t change Anything, anything, anything…
どんなに深い愛でも
不安を消し去ってはくれない
どれな本物の愛も
形を変え続ける
どんな真実の愛にも
冷静ではいられない
でもそれでいいのよ
何かを変える必要はないのよ
Welcome to New York
It’s been waiting for you
Welcome to New York
ニューヨークへようこそ
ずっとあなたを待っていたのよ
ニューヨークへようこそ
記事の転載はご遠慮ください。
20141021
【和訳】Taylor Swift - Welcome To New York
Posted on 21.10.14 by zoe
| 2 comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
2度目のリクエストなのですが、よろしいですか?
返信削除HAIMのDon't Save Meをお願いしたいです。
よろしくお願いします。
記事を追加しました。ご確認ください。
削除