Games
Jonas Brothers
Jonas Brothers
I’m waiting for you right outside
The place we first locked eyes
I fee like we’re both losing sight
We don’t get to do this twice
And I wonder
君を待っている
初めて見つめ合った、あの場所で
視野を失っていくような気分
やり直しは効かないのに
Will you care when I’m gone?
And it’s done
And I’ve really had enough
And I’m sorry for the troubles
That’s been costing us so much
Splitting apart
It’s getting harder to tell what you want
I’m so bored with these games
たとえば僕が死んだら、君は胸を痛めてくれるのかな?
終わってしまった
もうたくさんだよ
悩ませてごめんね
僕らにとっては、大きな重荷だったね
胸が張り裂けそう
本音を打ち明けることすら難しくなっていく
こんな退屈なお遊びは続けられない
The last time that I left these steps
Was after our first kiss
I wonder why you haven’t shown
I’ll be leaving here alone
And I wonder
最後にこの階段を降りたのは
ふたりの初めてのキスのあとだった
どうして来てくれなかったの?
僕はひとりきりで先に進むよ
Will you care when I’m gone?
And it’s done
And I’ve really had enough
And I’m sorry for the troubles
That’s been costing us so much
Splitting apart
It’s getting harder to tell what you want
I’m so bored with these games
たとえば僕が死んだら、君は胸を痛めてくれるのかな?
終わってしまった
もうたくさんだよ
悩ませてごめんね
僕らにとっては、大きな重荷だったね
胸が張り裂けそう
本音を打ち明けることすら難しくなっていく
こんな退屈なお遊びは続けられない
I’m left in the dark
I never thought
You’d be breaking my heart
And I’m so bored with these games
暗闇に置き去りにされた
傷つけられることになるなんて
思いもしなかったのに
こんな退屈なお遊びは続けられない
Will you care when I’m gone?
And it’s done
And I’ve really had enough
And I’m sorry for the troubles
That’s been costing us so much
Splitting apart
It’s getting harder to tell what you want
I’m so bored with these games
たとえば僕が死んだら、君は胸を痛めてくれるのかな?
終わってしまった
もうたくさんだよ
悩ませてごめんね
僕らにとっては、大きすぎる重荷だったね
胸が張り裂けそう
本音を打ち明けることすら難しくなっていく
こんな退屈なお遊びは続けられない
記事の転載はご遠慮ください。
20131111
【和訳】Jonas Brothers - Games
Posted on 11.11.13 by zoe
| No comments
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 comments:
コメントを投稿