20131111

【和訳】MGMT - I Found A Whistle

I Found A Whistle
Congratulations
MGMT



Hey I found a whistle that hangs like a charm
And when my noose is tied, I could blow it
And fall down into your arms
15 centuries of dissolution and grief
To return a yellow trickster and a thief
ねえ、警笛を見つけたよ
チャームのように首から提げておけるから
首を絞められていても、それを吹けば
君の腕の中に落ちてゆける
15世紀も続いた壊滅と悲しみが
臆病なペテン師と泥棒の元に跳ね返る

Hey I found a whistle that works every time
That’s when the trail escapes to nowhere
And the flood erases the crime such conviction
To paint all the walls with the blood
Of the young and the faithful and the good
ねえ、警笛を見つけたよ
歩く道がどこへも知れぬ場所へ続いているときも
きちんと音を鳴らしてくれる
大洪水が罪を洗い流す、何という悪だろう
あらゆる壁を染めるのは
若者たちや、誠実な者たち、善人の血飛沫

Yeah I found a whistle as this as a sheet
To spit the dumbness of a vision
Tiny axes repeatedly raising the flag
All ignored, real emotion’s such a drag
紙のように薄い警笛を見つけたよ
これで辺りに漂う言葉にならない感情を吐き出せる
小さな斧が何度も何度も旗を挙げるのに
どれも無視され続ける
本物の感情など退屈なだけ

Hey I’ve got the pistol that’s aimed at your heart
And on dark nights when the moon is right
I could show you
The head attached with a scarf
Aeroplane sorceress at home obeying the fates
When it’s gone, has it gone all the way?
ねえ、ピストルを見つけたよ
君の心臓に狙いを定めている
真っ暗な闇夜に月が明るく輝いたら
君にも見せてあげよう
スカーフで頭を隠して飛行機に乗った魔女たち
家に閉じこもって運命に逆らおうとしている
失われたものがある
けれどそれは永遠に失われたままなのだろうか

This time
Found a whistle that works every time
Yeah I found a whistle that works
Hangs like a charm round my neck
Found a whistle that works every time
Yeah I found a whistle that works
Closes my mind everytime
A whistle, I got it, I got it, this time
ようやく警笛を見つけたよ
きちんと音が鳴る警笛を見つけたよ
お守りのように首から提げてある
ようやく警笛を見つけたよ
きちんと音が鳴る警笛を見つけたよ
心を穏やかにしてくれる警笛を
ようやく見つけたよ
Categories:

0 comments:

コメントを投稿